Профессор Маринова объяснила, почему молодёжь говорит на своём языке

Скуфы и шугар дэдди, масики и тюбики, тянки и бимбо – поколение молодых использует необычные словечки для того, чтобы делить общество на группы. По каким признакам так называемые зумеры навешивают свои социальные ярлыки и нужно ли учиться понимать их язык? Выдавили тюбик Пока моя пятилетняя дочь покоряла детскую площадку, я скучала на лавочке. По соседству со мной расположились две представительницы поколения Z (рождённые с 1997 по 2012 годы, – прим. авт.). «Я думала, он масик, такой краш! А он оказался тюбиком», – сокрушалась одна. «Не переживай, вот увидишь, он оскуфится уже через пару лет. А ты такая бимбо, найдёшь себе масика, не сомневайся!» То, что краш – это объект обожания, я уже выучила. Но что значит «масик», почему он теперь «тюбик» и что такое страшное с ним должно произойти через пару лет? В начале сентября скуфом назвали комика Гарика Харламова за то, что он пришёл на торжественную линейку в школу к дочери в футболке, шортах, кепке и очках. Оказалось, что к скуфам относят неопрятных мужчин с пивным пузиком и залысинами, которые игнорируют занятия спортом и в принципе не следят за собой. Кроме того, скуфам приписывают консерватизм взглядов. У скуфа есть реальный прототип – Алексей Скуфьин, модератор раздела о политике виртуального форума «Двач», на котором можно было оставлять комментарии анонимно и без регистрации. В 2018 году Скуфьин поссорился с одним из пользователей и записал ему видеообращение с оскорблениями. Против Скуфьина развернули настоящую травлю, а всех, кто внешне на него похож, стали называть скуфами. Среди знаменитых скуфов, по мнению пользователей интернета, – первый Президент России Борис Ельцин, актёр Сергей Бурунов и даже миллиардер Илон Маск. В отличие от скуфа тюбик – привлекательный и очаровательный на первый взгляд мужчина, который в итоге оказывается абьюзером и манипулятором. А если тюбик применяет не только эмоциональное, но и физическое насилие, то его называют уже штрихом. Штрихи, как правило, связаны с криминалом. Зато масик – совсем другое дело. Идеальный мужчина, который и ухаживает красиво, и заботится, и уважает мнение своей избранницы. Конечно, он не использует никаких способов манипуляции, но неизвестно, существует ли он в природе. Из пикми в бимбо Ярлыки вешают не только на мужчин, но и на девушек. Тарелочницы – это те, кто ходят на свидания, только чтобы поесть за чужой счёт. Пикми – девушка «выбери меня». Пикми делает всё, чтобы понравиться мужчинам, и речь не только про внешность. Она выбирает такие хобби, чтобы быть ближе к представителям сильного пола, к примеру, играет в компьютерные игры. В споре между мужчиной и женщиной она однозначно встанет на сторону мужчины, и в целом патриархат – это её выбор. А вот бимбо, напротив, склонны к феминистским взглядам. При этом они выглядят, вопреки представлениям о внешнем виде феминисток, как с обложки модного журнала. Наконец, альтушка – девушка с необычной внешностью: цветные волосы, яркий макияж. А как же пупс? Подобные «классификации» людей, говорят эксперты, были всегда. Например, тех, кого сейчас именуют шугар дэдди, раньше называли просто «папик». «Помню, первые примеры – перец, кекс, симпотный пупс… В этом году спрашивала у студенток, знакомы ли эти слова. Ответ: не знакомы. Как в подавляющем большинстве случаев, жаргонизмы долго не живут, – отметила профессор НГЛУ им. Н. А. Добролюбова Елена Маринова. – Двадцатилетние жалуются, что не понимают своих младших братьев и сестёр – школьников‑подростков. Перец, кекс… ушли, на их место пришли масики, тюбики, штрихи… Будут ли те, кто произносит (пишет) эти слова сейчас, использовать их в 30‑летнем, к примеру, возрасте или в 40 лет? Не уверена. Это по природе своей очень нестойкая лексика». Однако создаётся ощущение, что молодёжного жаргона в принципе стало очень много. Мы сталкиваемся с ним постоянно, но далеко не всегда понимаем, о чём идёт речь. «С ощущением («очень много») согласна, – отметила профессор Маринова. – Но здесь надо иметь в виду среду, где все эти словечки с вирусной скоростью распространяются. Это Сеть. В доинтернетовскую эпоху, конечно, такой концентрации жаргонных слов не чувствовалось, да и бытовали они в устной форме. «Вылетело – не поймаешь». А сейчас жаргонизмы фиксирует письменная речь, они действительно «получили прописку», как будто слова литературного языка. Вот и складывается впечатление, что жаргонных слов очень много». Ещё одна примета современности – появление жаргона девушек. «Степень огрубления повседневной русской речи, в которой нормой стала обсценная лексика, мат, проявляется и в том, что к жаргону прибегают девушки – прекрасная половина человечества в самом лучшем, нежном возрасте, – сказала Елена Маринова. – Долгое время считалось – и психологами, и лингвистами, – что сниженная лексика, терпимое отношение к речевым ошибкам, инвективы и тому подобное характерны для мужчин, тогда как женщины стремятся и в речи быть прекрасными. Видимо, в наш век гендерных трансформаций эта особенность остаётся в прошлом». Но надо понимать, что молодёжный жаргон – это норма. «То, что молодые говорят на «своём» языке, равнозначно тому, что они и одеваются не так, как взрослые, слушают другую музыку и так далее и тому подобное, – отметила Елена Маринова. – Это естественные процессы взросления, которые каждый в той или иной степени проходил. «Сверхзадача» молодёжного жаргона и его носителей – противопоставить себя взрослому миру. Хуже другое: когда молодое поколение не понимает старшее, когда молодёжь не усваивает традиционную культуру, не знает отечественную историю, читает Пушкина «со словарём» или вовсе не читает Пушкина». Поэтому пусть на лавочке зумеры говорят про масиков и тюбиков, но главное, чтобы они знали, кто такие франты и щёголи.

Профессор Маринова объяснила, почему молодёжь говорит на своём языке
© Нижегородская правда