В Петербурге детской библиотеке присвоили имя поэта Михаила Яснова

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 9 декабря. /Корр. ТАСС Олег Сердобольский/. Имя поэта и переводчика Михаила Яснова (1946-2020) присвоено Детской библиотеке иностранной литературы - филиалу Центральной городской детской библиотеки имени Александра Пушкина. Официальная церемония прошла в пятницу при участии друзей, коллег и учеников поэта.

В Петербурге детской библиотеке присвоили имя поэта Михаила Яснова
© ТАСС

Большой книжный подарок библиотеке сделала друг и соратник Михаила Яснова писатель и переводчик Ася Петрова.

"Я придумала сделать подарок библиотеке из двух частей. Первая часть - это книги самого Михаила Давидовича, срез его собственного творчества, как переводного, так и личного, а с другой стороны - это коллекция книжек поэтических, которые он собирал на протяжении всей своей жизни. Это широкий его взгляд на детскую литературу, как на современную, так и на классику. Я с огромным теплом и с гордостью отношусь к этому событию, и пускай библиотека имени Михаила Яснова живет и радует читателей", - сказала Петрова.

Со своими книжными подарками пришли на церемонию поэт Сергей Махотин, книжный иллюстратор Михаил Бычков, главный редактор журнала "Костер" Николай Харлампиев, директор издательства "Детское время" Алла Насонова, с которым до последних дней сотрудничал Михаил Яснов.

Библиотека с 1994 года специализируется на изучении и комплектовании детской зарубежной книги, как на языке оригинала, так и переводной. Здесь проводится ежегодный конкурс юных переводчиков "Переводим классику". Библиотека входит в Петербургскую секцию Международного совета по детской книге, сотрудничает с Институтом Гете, Институтом Французского языка, Британским Советом, Институтом Финляндии. Теперь в ней сложился и фонд книг Михаила Яснова, которого еще при жизни называли классиком детской поэзии. С его легкой руки в наш язык вошли понятия "Чудетство" и "детское время", как важнейший период формирования гармоничной творческой личности человека.