Талантливо и безвкусно: в театре кукол им. С.В. Образцова состоялась премьера спектакля «Приключения Муравья»

Новая премьера театра кукол им. С.В. Образцова, «Приключения муравья» по Бианки, только неискушенному зрителю покажется детской постановкой. Режиссер и автор сценической адаптации рассказа Екатерина Образцова явно хотела сообщить зрителю о чем-то большем, чем о сказочных перипетиях заглавного персонажа. В конце концов, дети приходят в театр с родителями, которым тоже нужна пища для размышлений.

Талантливо и безвкусно: в театре кукол им. С.В. Образцова состоялась премьера спектакля «Приключения Муравья»
© Вечерняя Москва

Сама суть рассказа — прекрасная база для сатиры. Кузнечик, жучок-блошачок, жужелица, гусеница-землемер, бабочка, водомерка, косиножка, майский жук, сам муравей, — каждую роль можно трактовать двояко. И даже нужно! Иначе как понимать песенку насекомых, написанную Ириной Федоровой, постоянным автором театра, которая открывает оба действия и в которой есть такие слова: «…мы граждане свободные, имеем все права…». В начале спектакля Мальчик, которого играет Владислав Камышников, объясняет зрителю: у муравьев есть рабочая каста, самки, самцы, а он, Мальчик, — романтик. Бианки об этом в рассказе не говорит — такая антитеза и, в целом, социальный разрез истории стали осознанным выбором создателей. Конечно, скажут, что, мол, действительно так устроено у муравьев, да и насекомые все имеют какие-то свои права в цепочке взаимодействия и т.д. Однако очевидно, что создатели спектакля подсказывают все «взрослые» смыслы. Чтобы было о чем подумать взрослым, а детям — чтобы подсказать, в какую сторону думать.

С выразительностью проблем нет. А как иначе, если театр кукол им. С.В. Образцова — крупнейший в мире с уникальными возможностями. Прутик с проволочными ответвлениями, на которых водрузили бабочек, реалистично повторяют невесомые зигзаги их полета; паук размером во всю сцену выглядит, как и должно, устрашающе. Жужелица, оживающая благодаря Оксане Чебанюк, очень артистично и неоднократно подчеркивает, что она «женщина». И снова: ничего такого, скажут создатели. Однако в общем ряду подтекстов и «взрослых» смыслов постановки, чем не провокация? Тем более, что Бианки этого не писал.

Вопрос к создателям открытый: почему из всех возможных смыслов детский спектакль нужно было насыщать именно остро социальными, зачем политизировать? Детской аудитории такие акценты ни к чему, они способны посеять в них ложные идеи и задать неверный вектор миропонимания. А взрослые в поисках смыслов пойдут в другие залы.

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Екатерина Образцова, заслуженная артистка РФ, режиссер театра кукол им. С.В. Образцова:

— Мой дед, чье имя носит наш театр, говорил: где живы традиция, там мертвы идеи. Говорить о преемственности традиций можно в том смысле, что каждый наш спектакль – это торжество таланта и вкуса. Мы всегда все творим на педеле своих возможностей!