Войти в почту

В Воронеже выставили работы знаменитых японских художников

Виды на гору Фудзи, портреты самураев и гейш, свитки с изображением богов - экскурс в историю и культуру Страны восходящего солнца ждет посетителей областного музея имени И. Крамского. Новая выставка "44 взгляда на Японию" знакомит с гравюрой XVIII-XX веков и фотографиями начала прошлого столетия. Ранее все это в Воронеже не экспонировали. Более того, черно-белые снимки считались утерянными.

В Воронеже выставили работы знаменитых японских художников
© Российская Газета

Раскрашенные альбуминовые фотографии были, скорее всего, привезены в дореволюционную Россию в качестве сувенира. Японцы наклеивали снимки на картонные листы с двух сторон и делали красивый переплет - расписной, лаковый или с инкрустацией. У воронежского альбома обложка изрядно потрепана, но сами фото сохранились хорошо. Сюжеты - намеренно экзотические, ведь они должны были поразить туристов-европейцев. Например, гейши за решеткой - что-то вроде витрины для клиентов, инсценировка сэппуку (харакири), слепая странствующая певица годзе и рикши, похожие на стога крестьяне в соломенных плащах мино и куполообразных шляпах. Сборник много лет хранился в музейной библиотеке, а в 2017-м попал в разряд "пропавших без вести". Полтора года назад его нашли под книжными завалами.

- Казалось, что определить авторство снимков не составит труда. Ведь это не уникальные работы: в конце XIX - начале ХХ века они были одним из экспортных продуктов Японии, сегодня продаются в интернете. Но не тут-то было! Дело в том, что фотографы часто перекупали ателье друг у друга, и чтобы найти имя того, кто сделал негатив, зачастую требуется целое расследование. На наше счастье, старые отпечатки хранятся в японских библиотеках, которые устраивают онлайн-показы и называют авторов, - рассказала куратор проекта Анна Палий.

Искусство фотографии в Страну восходящего солнца пришло из Европы, но местные мастера выработали оригинальную манеру. По композиции их снимки повторяют традиционные гравюры, а цвет использован очень осторожно, точечно.

- Оттенки выглядят бледными, но это не потому, что краска вылиняла. Если в материковых странах фото раскрашивали поярче, то японцы накладывали цвета только как акцент, - пояснила Анна Палий. - Как правило, съемка проходила в студии, где можно было выставить хороший свет, и с участием актеров. Они изображали самураев, которые в эпоху Мейдзи были фактически под запретом, или гейш. Правда, на одном из фото есть и настоящая куртизанка - фотограф выкупил ее из "веселого квартала", женился и сделал любимой моделью. Еще один характерный сюжет - природа. Пейзажи со священными местами - например, посаженной в XVII веке кедровой рощей - покупали на память посетители синтоистских храмов.

Некоторые исследователи сравнивают японскую гравюру с интернетом: дешево, быстро, есть сюжеты на любой вкус

До появления фотоаппаратов роль открыток и рекламных проспектов в Японии играли гравюры. Их здесь научились делать в XVI веке. Изначально черно-белые оттиски служили иллюстрациями к путеводителям для паломников. Потом картинки стали выпускать отдельно - для неграмотных людей. Ксилография (оттиски с деревянных досок на бумаге или ткани) достаточно дешева в производстве. С одного образца можно было сделать до 200 копий.

Некоторые исследователи сравнивают японскую гравюру с интернетом: дешево, быстро, есть сюжеты на любой вкус. Художники оперативно отражали все новости. К примеру, картинки на тему Сацумского восстания появились уже в 1877 - едва оно закончилось. Тогда гравюра в Японии не считалась настоящим искусством и занимала ту же нишу, что иллюстрации из журнала "Нива" в предреволюционной России. В Европу произведения почитаемых ныне мастеров попадали благодаря тому, что в эти листы оборачивали фарфор…

Для выставки отобрали более двух десятков гравюр периодов Эдо (1603-1868) и Мейдзи (1868-1912). Работы относятся к направлению укиё-э (дословно - "плывущий", изменчивый мир), которое переживало расцвет в XVIII-XIX веках на фоне бурного развития городской культуры. Тогда графические листы во множестве приобретались на рынках - для украшения дома или в подарок. Мужчины ценили изображения куртизанок. Поход к гейше в нынешних ценах стоил около 600 долларов, столько же надо было оставить "чаевыми". Бумажный портрет по цене был сопоставим с миской риса.

Воронежцам представили основные жанры укиё-э - бидзинга (жизнь красавиц из "веселых кварталов"), фукэйга (пейзаж) и муся-э (историко-героические сюжеты).

- В начале XIX века гравюру в Японии начали цензурировать. Эротические изображения женщин из "веселых кварталов" оказались под запретом (на нашей выставке таких образцов и нет), наступило время пейзажа. По стране было проложено много дорог, мужчины активно совершали паломничества в синтоистские святилища, в горы, и на картинках стали изображать живописные участки этих маршрутов, - сообщила Анна Палий. - Во второй половине века на авансцену вышел исторический жанр. Произошла реставрация Мейдзи, Япония открыла границы, в страну хлынул иностранный товар. Стало модно носить европейский костюм или хотя бы его элементы. Японцы обзавелись огнестрельным оружием, начали есть мясо. Начальное образование стало обязательным и для женщин. Все эти изменения отражались в гравюре. Мы видим, например, открытие элитной школы с участием императора, картины Сацумского восстания (знакомого многим по фильму "Последний самурай" с Томом Крузом), быт айнов - коренного населения Хоккайдо, которому пришлось потесниться, когда Япония стала осваивать территории на севере.

Движение на север привело страну к войнам с Китаем в 1894-1895 годах и Россией в 1904-1905. Если первая воспевалась как триумф Японии, то вторая, несмотря на победу, обернулась огромным горем из-за количества жертв. Гравюры на военную тематику интересны тем, что в них художники частично отходят от старинных канонов, рисунок очень динамичен и эмоционален.

Почти на всех листах стоят подписи и печати, но прочесть иероглифы и узнать, что изображено и кем именно, воронежские музейщики смогли только в ходе подготовки проекта. Ранее в сопроводительных документах значилось: "Неизвестный автор". За этими словами скрывались всемирно известные художники - Китагава Утамаро, Судзуки Харунобу, Утагава Хиросигэ, Кацусика Хокусай… В конце XIX века их гравюры, равно как и японские фотографии, произвели в Европе фурор. Творчество Харунобу, как считается, повлияло на Эдуарда Мане и Эдгара Дега. В собрании Ван Гога было свыше 400 японских гравюр. Он писал, что их изучение делает его "счастливее и радостнее".

- В других музеях коллекции японской графики собирали системно или приобретали в более или менее оформленном виде. Наши проблемы с атрибуцией вызваны во многом тем, что экспонаты поступали в разное время и из разных источников: из краеведческого музея, из собрания ВГУ (до 1918 года - Дерптский университет. - "РГ"), от частных лиц… Скажем, три десятка листов в 1940 году продала бабушка Мстислава Ростроповича, жившая на улице Пятницкого. Две гравюры на военную тематику принадлежали основателю воронежского кукольного театра Николаю Беззубцеву. В годы Великой Отечественной, когда музей имени Крамского отправился в эвакуацию, многие инвентарные книги были утрачены. Поэтому нам с искусствоведом, специалистом по японской культуре Галиной Никулиной пришлось много месяцев искать аналоги наших гравюр в каталогах и на сайтах европейских музеев, - пояснила Анна Палий. - Как эти листы попали в Россию, в Воронеж - вопрос. Известно, что на гравюры можно было оформлять ежемесячную подписку. Они продавались у антикваров.

Среди ценных экспонатов - пейзаж Кацусики Хокусая из знаменитой серии "36 видов Фудзи", две разноплановые работы Китагавы Утамаро - "Красавица с пиалой" и "В мастерской гравюр".

Любопытны также большеформатные свитки (какэмоно), которые ценились куда выше гравюр и располагались в доме в особых нишах, как святыни. Рядом ставили икебану. Как правило, свитки были украшены каллиграфическим письмом либо изображениями, связанными с уникальной религиозной культурой Японии. В ней сочетаются представления и обряды даосизма, буддизма и синтоизма. Поэтому сюжеты свитков отсылают и к китайским легендам, и к местным верованиям в духов. Так, на экспонатах можно узнать богов счастья (вариант даосских "семерых бессмертных") и мудрого Фукурокудзю (имя составлено из иероглифов, означающих богатство, счастье и долголетие), который, по представлениям японцев, летает на журавле и разбрасывает записки с пожеланиями. Еще один герой - китайский полководец Гуань Юй, которого почитают как бога войны Гуань-ди.

- Если на гравюрах, как правило, стоит подпись и печать художника, то на свитках все крайне неразборчиво, и установить авторство гораздо сложнее. Сюжеты еще можно восстановить, так как герои кочевали из одного произведения в другое. Труднее всего оказалось понять, что за старик изображен с котенком в руках, - призналась куратор выставки. - Надеюсь, наша догадка верна и это персонаж средневековой легенды о бедном буддийском монахе, который помог волшебной кошке. Ее хозяева 12 лет топили котят, и кошка обещала щедро отблагодарить странника, если он уговорит их больше так не делать. Монах исцелил в их доме девочку (которая заболела, надо думать, неспроста), забрал в виде подарка кошку, а та подсказала ему нужные молитвы. В итоге странник построил часовню, которая пользовалась большой популярностью. Мораль - надо с почтением относиться к миру, который тебя окружает, и его невидимым духам.

Справка "РГ"

Выставка "44 взгляда на Японию" продлится до 24 сентября 2023 года. Для тех, кто хочет глубже понять культуру этой страны, пройдут мастер-классы по рисованию и лекции от воронежского клуба японского языка "Цукибанаси". Программа - на сайте музея имени И. Крамского.