Ольга Дроздова: «От владения русским языком зависит наш успех в любой области жизни»

По итогам выступления Ольги Дроздовой, доктора педагогических наук, руководителя лаборатории междисциплинарных филологических проектов в образовании, доцента кафедры методики преподавания русского языка Московского государственного педагогического университета (МПГУ), приглашенной в качестве «награжданта» на заключительную церемонию всероссийского конкурса «Гимн России понятными словами», Дмитрий Киселев («Вести Подмосковья») взял это эксклюзивное интервью. Ольга Евгеньевна является автором книги «Методика преподавания русского языка. Метапредметное обучение. Учебник и практикум для вузов».

Ольга Дроздова: «От владения русским языком зависит наш успех в любой области жизни»
© Вести Подмосковья

Детям, получавшим призы за лучшие эссе с замечательными пояснениями и иллюстрациями к словам гимна (которые поначалу казались ребятам непонятными), Ольга Евгеньевна сказала: «На этом конкурсе воплощается в жизнь то, что я в своих исследованиях называю «взгляд на мир через язык». Действительно, вы ведь через анализ слов гимна начинаете по-новому открывать мир…»

- Ольга Евгеньевна, расскажите, пожалуйста, как вы стали педагогом? Вы думали в детстве, что можете стать доктором наук?

Я не собиралась быть педагогом, диплом специалиста по структурной и прикладной лингвистике, полученный после окончания филфака МГУ имени М. В. Ломоносова, совершенно не нацеливал на работу в школе. Но в 90-е годы, которые принято называть «лихими» по отношению к разным сферам нашей жизни, активно стали создаваться лицеи, гимназии, авторские школы. Создать новый курс «лингвистика» для учащихся 5-7 классов в одной из гимназий – это предложение было неожиданным и очень интересным! Причем это был не курс по выбору, его изучали все наши учащиеся.

- Насколько я знаю, курс «введение в языкознание» изучают в университетах, он есть только на филологических специальностях. Как же его преподавать детям? И зачем? Ведь не все они пойдут в филологи.

Вот в школе-то и родилась главная идея – научить основам языкознания всех! Работая со школьниками 11-13 лет, я увидела: если сложные проблемы объяснять понятным языком, приводить интересные примеры и стараться затрагивать те вопросы, которые возникают у каждого любознательного человека, то дети, оказывается, могут понимать очень серьезные вещи, внимательно относиться к языку и даже проводить настоящие лингвистические исследования. А еще – у них не будут формироваться разные мифы о языке, которые обычно формируются в школе и остаются у многих людей на всю жизнь. Например, миф о том, что изучать тонкости русского языка можно только на текстах художественной литературы, а главными специалистами по языкознанию являются писатели… И конечно, не будет такого ощущения, что уроки русского языка в школе нужны почти исключительно для того, чтобы подготовиться к ЕГЭ!

- И сколько лет вы проработали в школе?

20 лет. Сначала учителем лингвистики, потом – совмещая это с должностью замдиректора гимназии. Годы работы в школе дали возможность написать и несколько раз переиздать в ведущих издательствах (в том числе в «Просвещении») учебное пособие «Основы языкознания для школьников», которое и сейчас пользуется большим спросом у учителей. А сотрудничество с коллегами – учителями других предметов – показало: если работе с языком будут уделять внимание не только учителя русского и иностранного языков, но и все остальные, то и физику, и историю изучать будет легче! Ведь на уроках практически всех предметов дети имеют дело с текстами. Неполное понимание (а иногда и полное непонимание) текстов, а также встречающихся в них слов, в первую очередь терминов – одна из главных проблем школьников.

- Я знаю, что Вы автор учебника по обучению русскому языку на уроках разных предметов. Вы его написали, когда еще работали в школе?

Нет, последние 10 лет я работаю в МПГУ, а этот учебник писала в 2019–2020 годах, когда уже несколько лет работала со студентами – будущими учителями, причем не только русского языка и литературы, но и химии, и истории. В курсе для студентов, который теперь мы называем «Язык школьного предмета», я как раз и стала объяснять будущим учителям, какие языковые проблемы приходится решать на всех уроках. Главная из них, как я уже сказала, проблема непонимания (неполного понимания) смыслов слов и текстов. Но и понять смыслы – это еще не все. Надо уметь передавать их, используя другие слова и конструкции. Все мы пониманием, как часто это умение бывает нужно, однако не только школьники, но и многие взрослые делают это с трудом. А еще надо запоминать изученное. Для этого тоже есть специальные приемы. Помните самые простые из них – такие школьные «запоминалки»? «Биссектриса – это крыса, которая бегает по углам и делит угол пополам», «Иван родил девчонку, велел тащить пеленку» (во втором примере первые буквы слов помогают запомнить последовательность падежей в русском языке). И, конечно, надо говорить и писать, соблюдая языковые нормы.

- Ну, то, что надо говорить и писать, соблюдая нормы – что же тут нового? Этому учителя во все времена учили.

Конечно, учителя всегда учат соблюдать нормы. Но обычно под этим все подразумевают – соблюдать орфографические правила и произносить слова с правильным ударением. В массовом сознании именно это воспринимается как нормы языка. А ведь есть еще стилистические и грамматические правила, нормы этикета и многие другие правила, нормы языка разных предметов, наконец!

- А что – разве на уроках разных предметов надо соблюдать разные языковые нормы?

Общеязыковые нормы, конечно, одни и те же. Но на уроке химии, например, ребенок может делать такие ошибки, которые никто, кроме учителя химии не сможет поправить: например, он спутал и сказал вместо «катодный процесс» - «катионный процесс». На уроке русского языка и ситуации-то такой не будет. А кто его должен поправить, если на уроке географии он написал вместо «месторождения нефти» «места рождения нефти»? Представляете, может получиться и так: одно и то же слово или выражение учитель русского языка не сочтет ошибочным, а учитель географии посчитает грубой ошибкой. Так, мы часто используем слово «Америка» как разговорный синоним названия «Соединенные Штаты Америки». На уроке русского языка это вполне возможно. А вот на уроке географии под названием «Америка» подразумевается часть света, состоящая из двух материков – Северной и Южной Америки. О, географам надо очень внимательно относиться к названиям и приучать к этому школьников. Вот, например, такое задание: «Что здесь обозначает одно и то же, а что – разные понятия: Балтика, Прибалтика, Балтия?»

- Да, интересно. А как еще работа с русским языком может повлиять на изучение другого предмета? Неужели и с математикой может помочь?

Работа с русским языком может сделать эффективнее обучение любому предмету в российской школе! Да и не только обучение на уроках. Более интересной может стать и воспитательная работа, которой теперь опять в школе совершенно справедливо стали уделять больше внимания. Ведь русский язык пронизывает все! Без преувеличения можно сказать: от владения русским языком зависит успех обучения в любой области российского образования. Кстати, и обучения иностранным языкам тоже, ведь языковая личность человека прежде всего развивается на родном языке.

Если вернуться к вашему вопросу о математике, то хочу привести такой пример. Часто математическая задача формулируется одним длинным-длинным предложением, которое начинается с вопроса, а дальше перечисляется несколько условий. Пока ребенок дочитывает до конца эти условия, он уже теряет связь с началом предложения. Вот, попробуйте, понять (особенно на слух): На каком расстоянии от сторон правильного шестиугольника находится центр окружности, описанной около данного шестиугольника, если известно, что хорда этой окружности, равная 3 см, удалена от её центра на расстояние, равное 0,5 см?

Правда, непросто? А если учитель научит при затруднениях расставить действия по порядку, то станет гораздо легче: 1) Дан правильный шестиугольник. 2) Около него описана окружность. 3) Хорда этой окружности удалена от её центра на 0,5 см и равна 3 см. 4) На каком расстоянии от сторон шестиугольника находится центр окружности?

В стрессовой ситуации (например, при сдаче ЕГЭ) такой простой прием ох как может пригодиться! Кстати, специалисты из ФИПИ (Федеральный институт педагогических измерений, который отвечает за проведение ЕГЭ), подводя ежегодно итоги экзаменов, составляют аналитические записки по каждому предмету, где разбирают типы допущенных школьниками ошибок и их причины. Так вот, оказывается, при решении текстовых задач по математике 25% ошибок школьники допускают из-за того, что неправильно поняли условие задачи, т.е. фактически это ошибки не по математике, а по русскому языку!

- Ольга Евгеньевна, вы сказали, что школьники могут проводить и настоящие лингвистические исследования? Неужели и это возможно для всех, а не только для ребят, которые учатся в профильных классах и собираются стать филологами или, например, переводчиками?

Это вполне возможно! Уже почти 30 лет в Москве проводится конференция, которая так и называется «Языкознание для всех». Первые 20 лет она проводилась только для школьников, а теперь в ней участвуют школьники и студенты разных специальностей (в том числе и химики, историки, географы, экономисты и т.д.) Школьных секций гораздо больше, чем студенческих. Например, в этом году, на конференции представляли свои доклады 140 школьников из Москвы, Петербурга, 11-ти регионов России, а также из республик Беларусь, Казахстан, Узбекистан. Очень успешно выступили и ребята из посольской школы Российской Федерации во Франции. Дистанционное участие расширяет наши возможности, но немало иногородних и даже иностранных участников выступали очно. Сколько разных образовательных и воспитательных проблем можно решать при подготовке школьниками докладов на эту конференцию! Приведу несколько названий работ и укажу – из какого класса были авторы: «Язык моего дедушки» (8 кл.), «Отражение идеологии в наименованиях революционной эпохи (на примере имён собственных)» (8 кл.), «Наименования традиционных жилищ и их элементов у народов России» (10 кл.), «Нарушение норм русского языка в текстах рекламной продукции города Ташкента» (9 кл.)

Фото: официальный фотограф МПГУ Сергей Леонидович Савин

- Интересно, а какие имена собственные разбирали в докладе про отражение идеологии? Переименования улиц?

Не только. Авторы доклада – две восьмиклассницы под руководством учителя истории – анализировали изменения, которые произошли в русском языке в 20-30-е годы XX века. И речь шла не только о названиях улиц, но и об именах людей, например, таких, как Вилор (по первым буквам слов: Владимир Ильич Ленин – организатор революции) или Сиврэн (сила, воля, разум, энергия) или даже Даздраперма (Да здравствует Первое мая!) Собирая такой материал, дети как бы изнутри знакомятся с историей родной страны, которая переплетается с историей родной семьи.

- И обо всем, что вы сейчас рассказали, можно прочитать в вашем учебнике? Как он называется и кому предназначен?

Он называется «Методика преподавания русского языка. Метапредметное обучение. Учебник и практикум для вузов» (подходит и для колледжей). На самом деле его можно использовать не только в вузах и колледжах, он будет полезен практикующему учителю любого предмета. Интересно его будет почитать и всем, кто понимает, что русский язык пронизывает всю нашу жизнь и научиться быть внимательным к нему во всех его проявлениях – это ключ к успеху в самых разных областях жизни!