Войти в почту

Важно обнять и успокоить

Последнюю неделю ВСУ фактически ведёт войну с мирным населением в приграничных районах Курской области. В результате вражеских атак пострадало более сотни курян, включая детей. О том, какая им оказывается помощь в регионе, рассказала уполномоченный по правам ребёнка Наталья Листопадова. – Наталья Геннадьевна, с какими фондами, благотворительными организациями, помогающими детям, сотрудничаете в эти дни и по каким направлениям? – С самых первых минут, с той ночи, как начались военные действия в Суджанском районе, постоянно на связи с нашими семьями. Лично принимаю участие в их размещении. В первые же часы при нашем содействии разместили в ПВР семью с 13 детьми из Суджанского района. Также с первых минут мы взаимодействуем как с региональными, так и с федеральными фондами. Сразу же, не дожидаясь утра, я написала представителю фонда «Доктор Лиза», руководителю программы «Спаси ребёнка» Владимиру Хавшаба, что нам необходима помощь. Он уточнил, что нужно семьям, и буквально через несколько минут выехал к нам на машине. Вместе с молодогвардейцами два дня мы фактически ночевали в пунктах временного размещения, закупали гуманитарную помощь, распределили её между ПВРами. Например, многие семьи с детьми, в том числе приёмными, многодетные, направили в ПВР аграрного университета. Я лично перевозила туда семьи с грудными детками. Было закуплено оборудование – стиральные машины, чайники – всё, что необходимо ПВРам в эти дни. Поступали заявки и от министерства образования на те пункты, которые находятся в школах-интернатах. Мы развозили необходимое до двух-трёх ночи, и уже в шесть утра снова принимались за работу. Всё это время мы тесно взаимодействуем с уполномоченным по правам ребёнка Марией Алексеевной Львовой-Беловой. По её поручению благотворительный фонд «Страна для детей» также закупил памперсы, детское питание, постельное бельё для наших ПВРов. Его представители привезли Газель, доверху загруженную всем необходимым. Груз – 8 тонн на общую сумму более полутора миллиона рублей – также распределили между ПВРами. Тесно взаимодействуем и с нашими общественниками – людьми с открытыми горячими сердцами, такими как в «Социальном навигаторе», вместе с которыми смогли помочь многим нуждающимся. У них есть большой склад и возможность для временного размещения семей. Семь больших семей остановились здесь. Мы с исполнительным директором этого фонда Евгенией Назаровой собрали всё необходимое. – Расскажите, как помогают пострадавшим из курского приграничья другие регионы? – Буквально все регионы предложили свою помощь, каждый уполномоченный по правам ребёнка позвонил мне со словами поддержки, сразу же предоставил информацию о количестве мест для приёма наших граждан. – Какая поддержка оказывается многодетным семьям, которых, например, много в Суджанском районе? – В первый же день я вышла на связь с уполномоченным по правам ребёнка по Орловской области Константином Домогатским. Попросила его разместить нашу большую приёмную семью, которая воспитывает деток с инвалидностью в детскую деревню Лаврово – маленький коттеджный посёлок, где проживают многодетные, приёмные семьи. Этот посёлок принял нашу семью Брахновых вместе с детьми, бабушкой, родителями. Сейчас они там и оповестили меня, что на месте им помогли с вещами, продуктами, предоставили дополнительные спальные места. Также мы постоянно поддерживаем связь с уполномоченным по правам ребёнка Подмосковья, где есть такая же деревня с двухэтажными коттеджами, с Псковом, Вологдой, где тоже есть возможность разместить наши семьи. Буквально в эти минуты большая приёмная семья с двенадцатью детьми собирается в Подмосковье как раз в такой коттедж, полностью оборудованный для жизни в нём даже долгое время. Информация о возможности такого проживания доводится до всех семей. Мы остаёмся на связи с семьями. Хотелось бы поблагодарить уполномоченного по правам ребёнка города Москвы Ольгу Ярославскую, которая помогла с переездом большой семьи, воспитывающей паллиативного ребёнка, предоставила им дом для размещения, обеспечила медицинское сопровождение, меры реабилитации. Не остался в стороне Краснодарский край, предложивший свою помощь. Хочу поблагодарить все регионы, за поддержку. Нашим семьям нашли места в детских лагерях, санаториях, домах, специальных коттеджах, в частном секторе, что говорит о душе русского народа, о том, что в трудную минуту все приходят друг к другу на помощь. – Как вообще сложившаяся ситуация ударила по детям приграничья? Что говорит статистика? – На сегодняшний день у нас 10 пострадавших детей. – Какая помощь оказывается раненым детям пограничья? – Двое проходят лечение в Москве, в Российской клинической больнице, в центре имени Рошаля. Есть детки, которые получают амбулаторную помощь, детки со средней тяжестью травм получают стационарную помощь. Некоторые уже вылечилась. – Не первостепенно сейчас, но всё же, обычно август это время подготовки к школе. Как с этим быть детям вынужденных переселенцев? – С благотворительным фондами мы закупали и школьную одежду, и спортивную. Но сейчас самое главное – обеспечение предметами первой необходимости, потому что наши семьи выезжали практически в пижамах, и было необходимо закупать то, что нужно на данный момент. А к началу учебного года однозначно все дети будут обеспечены школьным наборами, спортивной, школьной формой. Думаю, и другие регионы подключатся к этой помощи. Аппаратом уполномоченного по правам ребёнка при президенте планируется ещё предоставление гуманитарной помощи. Дети пойдут в школу как положено 1 сентября. Хочу отметить, что в эти дни ни один человек в Курской области не остался равнодушным к произошедшему. Каждый чем-то по возможности помогает. Мне приходит много сообщений из Мантуровского, Щигровского и других районов о том, что их жители готовы приютить семьи с детьми, помочь им одеждой. Также в аппарат уполномоченного по правам ребёнка приходят просьбы помочь в розыске родственников. Всю информацию отправляем в оперативный штаб. В итоге семьи воссоединялись и были эвакуированы. Работа по-прежнему кипит. Когда я перевозила мамочек с грудными детками, одна из них даже сказала мне: «Наталья Геннадьевна, вы будете нашей крёстной». Люди выехали фактически с парой пакетов, позвонили нам ночью, и мы перевезли их в ПВР. В эти дни в ПВРах оказываем также консультативную, юридическую помощь. Да зачастую просто обнять, успокоить тоже очень важно и мамам, и деткам. Главное, никто у нас не равнодушен к чужой беде, и все всегда приходят друг к другу на помощь. ТЕМ ВРЕМЕНЕМ Жители приграничья, которые временно покинули свои дома, могут вступить в брак в других районах Курской области. С ними связываются сотрудники загса, узнают, куда будущие супруги переехали, и согласовывают перенос места, а порой и даты регистрации брака. На сегодняшний день ведомством обработано уже около сотни таких заявлений. В целом же с 6 августа органы ЗАГС отработали более 400 обращений от жителей, временно покинувших приграничные населённые пункты. Большая часть запросов касалась восстановления документов. Дубликаты всем заявителям выдавали немедленно. – Наши сотрудники стараются максимально помочь каждому обратившемуся, – рассказала врио председателя комитета ЗАГС Курской области Ольга Воробьева. – Мы спрашиваем, какая ещё помощь нужна человеку. А поскольку у нас есть связь с разными ведомствами и структурами, мы либо звоним сами, либо даём людям контакты, подсказываем, где и как они могут решить свои вопросы, получить помощь. Кроме того, за пунктами временного размещения закреплены сотрудники загсов, которые выезжают для оказания помощи на местах. – У нас действует принцип экстерриториальности. То есть можно обращаться в органы ЗАГС любого района, вне зависимости от места проживания, – поясняет Воробьева. Вероника ТУТЕНКО Фото с личной страницы Натальи Листопадовой ВКонтакте

Важно обнять и успокоить
© Курская правда