ИА Синьхуа 15 марта 2018

Весеннее блюдо из Эньши-Туцзя-Мяоского автономного округа

Фото: ИА Синьхуа
Эньши /Хубэй/, 14 марта /Синьхуа/ — Шэфань — это особенное блюдо, которое готовят в каждой семье Эньши-Туцзя-Мяоского автономного округа /провинция Хубэй, Центральный Китай/ в сезон «становления весны» /"личунь", один из сезонов по 24-сезонному сельскохозяйственному календарю/. В древности это кушанье использовали во время жертвоприношений.
В наши дни представители народности туцзя каждый год, когда приходит весна, готовят шэфань. Местные жители идут в горы, чтобы набрать различных трав, появляющихся ранней весной: полыни, дикого лука и так далее. Все эти травы смешивают с вяленым мясом и клейким рисом. Ингредиенты готовят на пару в деревянном котле. Так и получается шэфань, аромат которого ассоциируется у местных жителей с весной.
Эньши /Хубэй/, 14 марта /Синьхуа/ — Шэфань — это особенное блюдо, которое готовят в каждой семье Эньши-Туцзя-Мяоского автономного округа /провинция Хубэй, Центральный Китай/ в сезон «становления весны» /"личунь", один из сезонов по 24-сезонному сельскохозяйственному календарю/. В древности это кушанье использовали во время жертвоприношений.
В наши дни представители народности туцзя каждый год, когда приходит весна, готовят шэфань. Местные жители идут в горы, чтобы набрать различных трав, появляющихся ранней весной: полыни, дикого лука и так далее. Все эти травы смешивают с вяленым мясом и клейким рисом. Ингредиенты готовят на пару в деревянном котле. Так и получается шэфань, аромат которого ассоциируется у местных жителей с весной.
Эньши /Хубэй/, 14 марта /Синьхуа/ — Шэфань — это особенное блюдо, которое готовят в каждой семье Эньши-Туцзя-Мяоского автономного округа /провинция Хубэй, Центральный Китай/ в сезон «становления весны» /"личунь", один из сезонов по 24-сезонному сельскохозяйственному календарю/. В древности это кушанье использовали во время жертвоприношений.
В наши дни представители народности туцзя каждый год, когда приходит весна, готовят шэфань. Местные жители идут в горы, чтобы набрать различных трав, появляющихся ранней весной: полыни, дикого лука и так далее. Все эти травы смешивают с вяленым мясом и клейким рисом. Ингредиенты готовят на пару в деревянном котле. Так и получается шэфань, аромат которого ассоциируется у местных жителей с весной.
Эньши /Хубэй/, 14 марта /Синьхуа/ — Шэфань — это особенное блюдо, которое готовят в каждой семье Эньши-Туцзя-Мяоского автономного округа /провинция Хубэй, Центральный Китай/ в сезон «становления весны» /"личунь", один из сезонов по 24-сезонному сельскохозяйственному календарю/. В древности это кушанье использовали во время жертвоприношений.
В наши дни представители народности туцзя каждый год, когда приходит весна, готовят шэфань. Местные жители идут в горы, чтобы набрать различных трав, появляющихся ранней весной: полыни, дикого лука и так далее. Все эти травы смешивают с вяленым мясом и клейким рисом. Ингредиенты готовят на пару в деревянном котле. Так и получается шэфань, аромат которого ассоциируется у местных жителей с весной.
Эньши /Хубэй/, 14 марта /Синьхуа/ — Шэфань — это особенное блюдо, которое готовят в каждой семье Эньши-Туцзя-Мяоского автономного округа /провинция Хубэй, Центральный Китай/ в сезон «становления весны» /"личунь", один из сезонов по 24-сезонному сельскохозяйственному календарю/. В древности это кушанье использовали во время жертвоприношений.
В наши дни представители народности туцзя каждый год, когда приходит весна, готовят шэфань. Местные жители идут в горы, чтобы набрать различных трав, появляющихся ранней весной: полыни, дикого лука и так далее. Все эти травы смешивают с вяленым мясом и клейким рисом. Ингредиенты готовят на пару в деревянном котле. Так и получается шэфань, аромат которого ассоциируется у местных жителей с весной.
Эньши /Хубэй/, 14 марта /Синьхуа/ — Шэфань — это особенное блюдо, которое готовят в каждой семье Эньши-Туцзя-Мяоского автономного округа /провинция Хубэй, Центральный Китай/ в сезон «становления весны» /"личунь", один из сезонов по 24-сезонному сельскохозяйственному календарю/. В древности это кушанье использовали во время жертвоприношений.
В наши дни представители народности туцзя каждый год, когда приходит весна, готовят шэфань. Местные жители идут в горы, чтобы набрать различных трав, появляющихся ранней весной: полыни, дикого лука и так далее. Все эти травы смешивают с вяленым мясом и клейким рисом. Ингредиенты готовят на пару в деревянном котле. Так и получается шэфань, аромат которого ассоциируется у местных жителей с весной.
Эньши /Хубэй/, 14 марта /Синьхуа/ — Шэфань — это особенное блюдо, которое готовят в каждой семье Эньши-Туцзя-Мяоского автономного округа /провинция Хубэй, Центральный Китай/ в сезон «становления весны» /"личунь", один из сезонов по 24-сезонному сельскохозяйственному календарю/. В древности это кушанье использовали во время жертвоприношений.
В наши дни представители народности туцзя каждый год, когда приходит весна, готовят шэфань. Местные жители идут в горы, чтобы набрать различных трав, появляющихся ранней весной: полыни, дикого лука и так далее. Все эти травы смешивают с вяленым мясом и клейким рисом. Ингредиенты готовят на пару в деревянном котле. Так и получается шэфань, аромат которого ассоциируется у местных жителей с весной.
Комментарии
Читайте также
Три секрета приготовления идеального стейка
Что едят зрители в кинотеатрах мира, кроме попкорна
12
Шаурма или шаверма: вся правда о главном блюде России
26
Какие сыры нельзя есть женщинам
Последние новости
Конкурс по приготовлению блюд с доуфу в провинции Аньхой
Приготовление лапши на кулинарных соревнованиях в провинции Цинхай
Культура середины осени в нью-йоркском музее