Страна, победившая коронавирус, отметит Новый год на широкую ногу
Праздник Весны, более известный во всем мире как Новый год по Лунному календарю, - самый важный праздник в Китае. В последние годы он стал хорошей возможностью для жителей других стран узнать китайскую культуру и традиции.
Наступает год Быка
Китайский праздник Весны (Чуньцзе) - это начало нового года по традиционному Лунному китайскому календарю. Он празднуется каждый год в разные дни григорианского исчисления, поскольку связан с фазами Луны. Китайский Новый год наступает в первое новолуние между 20-м января и 20-м февраля по привычному нам календарю. Праздник имеет древнюю историю, восходящую к обрядам жертвоприношения божествам и поминания предков, которые совершались в начале года в эпоху Шан (примерно XVI-XI вв. до н.э.).
Соответственно каждый год имеет свой зодиакальный символ — животное или существо. Китайский Зодиак, известный как Шэн Сяо, основан на двенадцатилетнем цикле. Каждый год этого цикла связан с определенным животным или существом. Бык, лошадь, овца, петух, свинья и собака - шесть основных домашних животных символизируют семейное процветание. Остальные шесть животных: крыса, тигр, кролик, дракон, змея, и обезьяна любимы в народе, каждый - за присущие ему особые качества. Дракон - легендарное существо, олицетворяющее в китайской культуре удачу и силу.
Наступающий год — год Быка. Издревле в Китае были широко распространены мифы и сказания, героем которых является Бык, одно из наиболее почитаемых животных за его силу, трудолюбие, покладистость. Это связано еще и с тем, что бык, как основное тягловое животное в сельском хозяйстве сыграл большую роль в развитии китайского общества.
По преданию, четыре тысячи лет назад, когда Да Юй обуздал воды потопа, и каждый раз, когда люди устраняли последствия наводнения, они делали железные изображения быков и погружали их в воду. В период правления династии Тан железные быки устанавливались на берегах рек, как оберег от наводнений.
В китайских классических произведениях Бык обладает глубоким символическим значением. Согласно «Запискам о правилах благопристойности» («Ли цзи») периода Чуньцю (770 – 476 гг. до н.э.), «местные князья не убивали крупный рогатый скот без причины». Кровью быков скреплялись союзные отношения. Князья срезали кончики ушей быков и связывали себя кровью.
У главной китайской народности - хань - существует обычай встречать весну с глиняным или бумажным «весенним быком». Согласно историческим записям, со времен Чуньцю и Чжаньго (770 – 221 гг. до н.э.) за день до начала весны люди собирались у южных ворот городов и встречали весну с глиняными быками. В период правления династий Тан (618-907 гг..) и Сун (960-1279 гг..) появился обычай «танца с весенним быком», который постепенно от сакрального мероприятия превратился в развлекательный. Изображения и фигурки быка, будут на почетных местах в китайских домах и в нынешний Новый год, год Быка.
Традиции новые и старые
Подготовка к празднику Весны, Новому году начинается задолго до его наступления, а празднование растягивается почти на месяц, включая следующее ключевое событие — Праздник Фонарей, который отмечается в 15-й день первого месяца по лунному календарю. Обычно праздник Весны начинается каждый год с первой декады двенадцатого месяца (“лаюе”) по Лунному календарю и продолжается больше месяца, вплоть до середины первого месяца “чжэнъюе”. В наше время, согласно законодательству КНР, канун Нового года и первые 6 дней нового года по Лунному календарю являются праздничными нерабочими днями. Это период длительных застолий, встреч в кругу семьи, гуляний.
Перед праздником в доме положено произвести генеральную уборку, выстирать и вычистить всю одежду. На дверные рамы или на стены наклеивают те самые парные каллиграфические надписи, выполненные черной тушью на красной бумаге. На двери — ромбовидные изображения иероглифа «счастье» в перевернутом виде. Перед входом в дом (если позволют жилищные условия) вешают два больших красных фонаря, а на окна - бумажные узоры, апликации. Стены комнат украшаются яркими новогодними картинами, которые символизируют пожелание счастья и богатства. На юге принято встречать Новый год с мандариновым деревом, что-то наподобие нашей елки. Каждый день праздничной новогодней недели принято встречать по-особому. В канун Нового года самое важное и торжественное событие - семейный ужин, на который собирается вся семья, и ради которого родственники нередко проделывают долгий путь, чтобы навестить родителей, увидеть братьев и сестер.
Еще одна традиция - бодрствовать в новогоднюю ночь («шоусуй»), что считается своеобразным пожеланием долголетия родителям. В 80-е годы прошлого столетия стало традицией собираться всей семьей у телевизора и смотреть новогодний концерт по телевизору.
Первый день Нового года - самое время поприветствовать божества небес и земли. Для этого в полночь традиционно устраиваются фейерверки. На это китайцы – изобретатели пороха – непревзойденные мастера. Однако в последние годы эта традиция строго ограничена властями, чтобы предотвратить пожары и несчастные случаи. В первый день также дарят красные конверты с деньгами («хунбао»), которые, как полагают, приносят удачу, здоровье и богатство. Дети и подростки обращаются с добрыми пожеланиями к старшим членам семьи и взамен получают красные конверты.
По преданию, в этот день нельзя использовать метлы и веники, так как считается, что они выметают удачу.
Во второй день замужние дочери должны навестить своих родителей, родственников и близких друзей. Эта традиция пошла с незапамятных времен, когда покинувшие свои семьи женщины имели мало возможностей видеть своих родных и близких.
В третий день после встреч и суеты предыдущих дней, следует оставаться дома и как следует отдыхать. В некоторых районах Китая до сих пор считается плохой приметой в этот день принимать гостей или ходить в гости. Впрочем, в последние годы китайцы все чаще отходят от этих древних традиций. В их жизнь, которая становится с каждым годом все более разнообразной и обеспеченной, входят новые традиции. Одна из них - «чуньюнь» - массовая внутренняя миграция китайского населения в праздничные дни. Сотни миллионов китайцев на поездах или самолетах возвращаются на свою малую родину, посещают родных, отправляются в туристические поездки. Не будет исключением и нынешняя новогодняя неделя. Китай, победивший коронавирус и контролирующий болезнь, может себе это позволить. Хотя определенные ограничения в целях безопасности сохраняются.
Еда на Новый год
Особая тема для китайцев, больших любителей и мастеров готовить — новогодняя еда.
Каждый период подготовки и празднования отмечен особыми кулинарными обычаями. По древней традиции накануне праздника Весны на восьмой день последнего месяца по Лунному календарю готовят ароматную кашу – лабачжоу, в состав которой входят 8 видов злаков и 8 вспомогательных продуктов: рис и бобы (красные, зеленные, конские бобы, горох) входят в число основных ингредиентов каши. К ним добавляют чумизу, пшено, клейкий рис, пшеницу, гаолян, овес, кукурузу. Дополнительные продукты для каши очень разнообразны и зависят от вкусовых пристрастий. Это могут быть финики, семечки, хурма, семена лотоса, каштаны, арахис, грецкие орехи, фундук, сухофрукты, изюм, плоды «лунъянь», семя гинкго.
Запах и вкус каши лаба, которую едят целую неделю, – сигнал приближения празднования Нового года. В этой атмосфере китайцы по традиции готовятся к долгожданному празднику.
Новогодний ужин обычно по традиции не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и «доуфу» – соевого творога, потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны словам, означающими «счастье» и «достаток».
В северном Китае принято лепить пельмени вместе с членами семьи, чтобы затем съесть их около полуночи. На юге в это время любят готовить «няньгао» (новогоднее лакомство из клейкого риса) и посылать его родственникам и друзьям в качестве гостинца. Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что “цзяоцзы”, т.е. “пельмени” напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане едят “няньгао”, символизирующие улучшение жизни и достаток.
К традиционным новогодним блюдам относятся китайский праздничный пирог из рисовой муки с сахаром, лапша – символ долголетия, пирожки из редьки.
Китайское общество хоть и является образцом для многих с точки зрения сохранения традиций, но все же оно непрерывно меняется вслед за бурным развитием страны и появлением новых возможностей. Молодежь уже не так щепетильно придерживается древних традиций, хоть и уважительно к ним относится.
Никому в Китае не возбраняется заменить ужин в семейном кругу с пельменями на празднование с друзьями в элитном ресторане, где подадут вместо традиционных блюд изыски осовремененной китайской кухни. Но все же останется главное — китайский дух и Праздник Весны, как главный праздник на все времена. Но вместе с ним будет и новый старт страны, которая неуклонно укрепляет свое экономическое могущество, повышая благосостояние народа, наполняя оптимизмом каждый праздник Весны.
Об авторе: Михаил Морозов, обозреватель газеты «Труд»