Гузель Яхина — о татарском языке: "К сожалению, татарский из моей жизни ушел"

Писательница Гузель Яхина призналась, что не говорит по-татарски уже больше двадцати лет, несмотря на то, что выросла в татарской семье. Об этом она рассказала журналистам после проведения "Тотального диктанта" в Новосибирске.

"К сожалению, татарский из моей жизни ушел. Любой язык — это такое богатство. Если ты его теряешь, это безумно жаль. Я выросла в татарской семье. Все мои предки, которых я знаю — татары", — приводит ее слова "Тайга.инфо".

Яхина рассказала, что до трех лет говорила только по-татарски, постепенно стала говорить по-русски, когда пошла в детский сад, а затем в школу.

"Когда бабушки и дедушки, к сожалению, стали умирать, мне уже не с кем было говорить по-татарски, и сама я уже перебралась в Москву, уехала из татарского мира. По-татарски я не говорю уже больше двадцати лет", — добавила писательница.

Она указала на необходимость сохранять язык и отметила, как много для этого делается в Татарстане. Яхина рассказала, что, когда приезжает в республику, видит много молодых людей и деятелей культуры, разговаривающих на татарском языке. Она призналась, что в молодости по-татарски она со своими ровесниками не общалась. Писательница добавила, что сможет вспомнить татарский язык, если окажется в татарской деревне.