Семья из Челябинска открыла польский центр и рассказывает о традициях своих предков

О семье с польскими корнями из Копейска рассказали в КП–Челябинск. Анна и Владимир Малиновские отмечают католическое рождество, любят печь пирог мазурек, вместо спокойной ночи желают «dobranoc» и хранят воспоминания о первом католическом храме Челябинска. Супруги даже открыли польский центр в Копейске, где рассказывают о традициях, народных костюмах и польской культуре.

Традиции от бабушки и родителей

Детство глава семьи Владимир, провел вместе на Западной Украине близко к Польше. Его бабушка была полькой. Практически на границе двух государств местность то польская, поэтому там много католиков и тех, кто просто соблюдает традиции. Владимир рассказал, когда маленький был, они не понимали: вроде бы никакой не праздник, а их наряжали. Они шли к бабушке, что-то праздновали. Когда выросли, узнали, что это были польские праздники: католическое рождество и пасха.

Сама Анна не знает точно, были ли в ее семье польские корни. Ее семья была из той части Украины, которая долго была польской и традиции и рецепты национальных блюд она помнит с детства. Родственники соблюдали все традиции с празднованием католического рождества. Ставили 12 блюд на стол, одно из них – фаршированная рыба. Клали под скатерть солому, ставили пустую рюмку на случай, если Христос зайдет.

Кухня, песни и бытовые традиции

Владимир узнав,что бабушка была полькой, вступил в польский центр в Челябинске. Ездить в другой город из Копейска было неудобно, поэтом супруги открыли польский центр в своем городе.

Рассказывают о традициях, кухне, песнях, приглашали хоры с польскими песнями: один из Польши, другой из Екатеринбурга. Центр находятся на территории швейной фабрики. В углу помещения центра висят коврики с национальными узорами и календарь с дворцами Польши. За столами проводятся мастер-классы и встречи. Тут же представлена коллекция польских наперстков и керамической посуды из города Болеславец. Она очень популярна в Европе и узор узнаваем, как гжель в России. Внимание привлекают куклы в польских костюмах.

– Национальных костюмов в Польше много. Сколько регионов, столько и видов костюмов, они все очень отличаются. Если регион ближе к Украине – костюм похож на украинский, а если ближе к Германии – на немецкий. У них нет такого, как у нас: один сарафан, одни шаровары. У нас, здесь, тоже есть костюм, мы его разработали по всем правилам и традициям, – с гордостью рассказывает Анна.

Традиции соблюдать трудно

Малиновские рассудили по опыту, что в России трудно соблюдать все польские традиции. Дело не в национальных предубеждениях, просто вас могут не так понять. На следующий день после пасхи, например, у поляков принято обливаться водой. Молодежь выбегает на улицу и поливает друг друга, а на урале поробуй брызнуть на кого-нибудь, когда на улице снег. Поэтому традиции семья больше связывает с кулинарией и подготовкой к праздникам. Из традиционных польских блюд Малиновские любят готовить фаршированную рыбу, польское печенье и песочную выпечку. Любимы всемье пирог мазурек похож на шарлотку, куда вместо яблок кладут сухофрукты и орехи. На масленицу обычно пекут не блины, а пончики.

Об одной кулинарной традиции наполненной символизмом Анна рассказала в польском центре. Поляки раньше пекли печатные пряники. Тесто заводили на меду и яйцах при рождении ребенка, и прятали его в холодный подвал. А печатные пряники из него пекли уже на свадьбу выросшего ребенка.

Польский храм и лиственницы царских времен

Малиновские стараются сотрудничать с другими городами – проводят мастер-классы в Уфе, Оренбурге и Москве. В Башкирию даже передали семена легендарных даурских лиственниц, росших в царское время на улице Красной в Челябинске.

Раньше в Челябинске был свой польский храм. Он был построен на деньги польских переселенцев, служили там поляки-католики. После революции его закрыли и долгое время размещали там склады, потом общежитие, а в 1932 взорвали. Бабушка Владимира, когда проезжала мимо этого места, всегда крестилась. Она знала, что здесь был храм.