Британская поэтесса перепишет мемуары из-за обвинений в расизме

Шотландская писательница и преподаватель Кейт Клэнчи перепишет свои мемуары «Некоторые мои ученики и то, чему они научили меня». В книге, которая ранее была удостоена премии Оруэлла, некоторые читатели нашли признаки расизма и эйблизма. Президент британского Общества писателей Филип Пулман сперва вступился за Клэнчи, однако позже назвал свои комментарии ошибкой. В организации подчеркнули, что высказывания Пулмана не могут отражать позицию остальных её членов.

Шотландской писательнице Кейт Клэнчи предстоит переработать свою книгу воспоминаний «Некоторые мои ученики и то, чему они научили меня» (Some Kids I Taught and What They Taught Me) после того, как некоторые читатели и литературные деятели обвинили автора в расистских и эйблистских высказываниях.

В опубликованных в 2019 году мемуарах Клэнчи описывает свой опыт преподавания в государственных школах. В 2020-м её труд был отмечен премией Оруэлла в области политической литературы. Однако в последнее время книга «Некоторые мои ученики и то, чему они научили меня» подвергалась резкой критике — в частности, в Twitter и на специализированном портале Goodreads.

Читатели приводили слова, которые Кейт Клэнчи использовала для описания учеников. Говоря о представителях расовых меньшинств, она упоминала их кожу «цвета шоколада» или «миндалевидные» глаза. Одного из детей Клэнчи описала фразой «маленький, квадратный, афганский, с большим носом и преждевременными усами».

Кроме того, писательницу заподозрили в дискриминации людей с ограниченными возможностями здоровья. Клэнчи рассказывала о двух учениках с расстройствами аутистического спектра используя такие слова, как «беззастенчиво странные» и «диссонирующие компаньоны». Автор призналась, что ей нравилось работать с этими учениками по часу в неделю, однако более долгое совместное времяпрепровождение было бы для неё неприятно.

Поначалу Клэнчи утверждала, что подобных слов в книге не было, а затем отметила, что цитаты вырваны из контекста. Её раскритиковали ряд писателей, в том числе Санни Сингх, Мониша Раджеш и Шимен Сулейман. По информации издания The Guardian, эти авторы подверглись травле в соцсетях. Сингх также обвинила британских издателей в создании враждебной среды для небелых писателей.

В итоге Кейт Клэнчи поблагодарила публику за то, что ей продемонстрировали новые аспекты написанного в мемуарах. «Многие комментарии по поводу отрывков из моей книги, особенно тех, которые были вырваны из контекста, слышать было нелегко; но я благодарна тем, кто уделил время тому, чтобы критически взглянуть на мою работу и познакомить меня с другой призмой, через которую могут читаться мои слова», — подчеркнула она.

За писательницу вступились некоторые её коллеги, включая известного автора Филипа Пулмана («Тёмные начала»). Тот вступил в дискуссию в Twitter и призвал не судить о книгах лишь по подборкам цитат — не читая их. Тех, кто поступает подобным образом, он сравнил с террористами. Работу Клэнчи Пулман назвал «человечной, тёплой, порядочной, сердечной и приветливой».

Представители бренда Picador (импринт Pan Macmillan), который выпустил книгу «Некоторые мои ученики и то, чему они научили меня», принесли извинения тем, кто подвергся травле. Они заявили, что дальнейшая судьба мемуаров обсуждается.

«Мы понимаем, что наша реакция была слишком медленной. Мы решительно осуждаем постыдную онлайн-травлю в отношении многих из тех, кто высказался на этот счёт. Подобному нет места в нашем сообществе», — отметили в издательстве.

Вскоре Клэнчи рассказала, что изменит книгу для переиздания. «У меня появилась возможность кое-что переписать в «Некоторых моих учениках». Я благодарна: я знаю, что я многое сделала не так, и я с радостью смотрю на возможность писать лучше и с большей любовью», — сообщила она в Twitter. Писательница заявила, что не считает себя хорошим человеком, и призналась, что испытывает чувство вины.

Позже Филип Пулман отказался от комментариев, которые, как полагал автор, были сделаны им в защиту Клэнчи. Он удалил запись, поскольку разместил её в обсуждении работы Айн Рэнд (по ошибке приняв его за дискуссию о книге «Некоторые мои ученики и то, чему они научили меня»).

«В пылу момента мне показалось, что такой подход исходит от тоталитарного склада ума... Та критика, которую некоторые люди выразили по поводу определённых аспектов книги Кейт Клэнчи — разумна и взвешена. Я отреагировал очень поспешно, мне следовало уделить больше времени на то, чтобы разобраться, о чём здесь шла речь», — объяснился литератор.

Также он извинился за то, что его слова навредили представителям расовых меньшинств. «Я приношу извинения за причинённый вред... Писатели цвета (включая детей) и люди цвета, которые не являются писателями (опять же включая детей) — ваш опыт и воображение заслуживают всяческого уважения», — заключил Пулман.

Так или иначе, слова автора вызвали резонанс в британском литературном мире. Пояснить свою позицию в данном вопросе решили представители Общества писателей. Пулман с 2013 года является президентом этой организации.

В сообщении, опубликованном на сайте Общества, подчеркнули, что «Филип написал свои комментарии, выступая в личном качестве, а не от имени Общества писателей». Литераторы напомнили, что Пулман занимает лишь почётную должность и «не играет никакой роли в управлении Обществом писателей». Также они осудили расизм, непрофессионализм и разжигание ненависти.