Первое издание сонетов Уильяма Шекспира в переводе Михаила Кузмина представят в Москве
В пятницу, 9 декабря, в Москве представят первое издание сонетов Уильяма Шекспира в переводе поэта Серебряного века Михаила Кузмина. Об этом сообщила пресс-служба Государственного музея истории российской литературы имени Владимира Даля.
«9 декабря в 18:00 в доме Любощинских-Вернадских представят первое издание сонетов Шекспира в переводе поэта Серебряного века Михаила Кузмина. <…> До недавнего времени кузминские переводы считались утерянными. О них было известно лишь по упоминаниям в мемуарах и издательских документах. В этом году известный коллекционер русских антикварных книг и потомственный собиратель Сергей Алексеевич Венгеров обнаружил кузминскую рукопись во Франции, в архиве семьи Красиных «в старом чемодане под диваном», - говорится в сообщении.
В пресс-службе добавили, что эта рукопись является большой находкой как для коллекционера, так и для всех, кто интересуется русской литературой ХХ века.