Все ради толерантности! Книги о Джеймсе Бонде подвергли цензуре

В Великобритании было принято решение переписать книги о легендарном агенте британской разведки. По мнению издателей, к 70-летию со дня выхода первого романа — это станет лучшим подарком для читателей.

Все ради толерантности! Книги о Джеймсе Бонде подвергли цензуре
© Eva.ru
Инициаторы идеи уверены — это лучший из возможных подарков поклонникам агента 007

Первый роман английского писателя Яна Флеминга о непобедимом агенте британской разведки Джеймсе Бонде «Казино Рояль» вышел в свет 70 лет назад. Чтобы отметить юбилейную дату британские издатели решили выпустить в свет отредактированную версию, в которой будут учтены все особенности 21 века. Иными словами книги отредактируют и подвергнут цензуре. Все во благо толерантности. Инициаторы идеи уверены — это лучший из возможных подарков поклонникам агента 007.

Как сообщает The Guardian, редакторы намерены убрать из книг названия отдельных рас и этносов. К примеру, слово «негр» заменят на «темнокожий». Иронично, но насмешки британского агента над корейцем из романа «Голдфингер» оставят. Они вполне себе толерантны. Видимо, расизм — дело избирательное.

Во втором романе «Живи и дай умереть» была урезана фраза про африканских преступников, которые, по словам Бонда, «довольно законопослушные ребята за исключением тех случаев, когда слишком много выпили», пишет КП. В этом предложении убрали слова про выпивку.

В авторской версии романа «Живи и дай умереть» заменили также фразу «Бонд слышал, как публика тяжело дышит и хрюкает, словно свиньи у корыта». Не совсем понятно, почему и кого она смутила, но вместо нее поставили лаконичное «Бонд почувствовал напряжение в комнате». Смысл в итоге оказался утрачен.

Но при этом оставили некоторые оскорбительные эпитеты. Такие, как сравнения людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией с инвалидами, а также упоминания о «блудных женщинах», «сладком привкусе изнасилования» и прочем.

Отредактированные романы начнут продавать уже с апреля 2023 года. Остается только догадываться, что станет с оригиналами произведений Флеминга.

Но даже после переиздания книги о Бонде будут продавать с пометкой:

«роман написан во времена, когда обычным делом были термины и взгляды, могущие показаться оскорбительными современному читателю».