«Национальный привкус». Зачем в Приангарье ведут уроки чувашского языка?

Предки современных сибирских чувашей приехали в Иркутскую губернию в поисках лучшей доли ещё во времена Столыпинской реформы. Они обосновались в разных районах области, но большая часть – в Тайшетском и Зиминском районах. Многие их потомки, несмотря на то что родились и выросли далеко от исторической родины, не забыли свою культуру, общаются на родном языке и по собственной инициативе учат ему молодое поколение. Одна из таких этноактивисток – Надежда Федякина, учитель средней школы посёлка Масляногорск Зиминского района. Не потерялись Впервые Надежду Федякову я увидела летом на международном фестивале русской культуры. Женщину в белом наряде с яркой красной вышивкой сначала приняла за украинку, однако ошиблась. На ней был традиционный чувашский костюм, который нередко путают с украинским и даже белорусским из-за сходства вышивки. Эти народы украшают белую или серую одежду строгим геометрическим орнаментом, обычно красного цвета. На украинских и чувашских костюмах вы увидите одни и те же элементы – символ Солнца (розетки с восьми лепестками) и Древо жизни. Однако есть весомые отличия: например, яркий элемент женского чувашского традиционного костюма – головной убор. У замужних женщин он называется сурпан, масмак, хушпу или пус тутри. А у молодой девушки – тухья. Украинские же дивчины носили венок из цветов с цветными лентами. Именно тухья, усыпанная монетами и бисером, была на голове Надежды Федяковой в день нашего знакомства. Причём – несмотря на то что она мама троих взрослых сыновей и уже дважды бабушка. Раньше носить её замужним чувашкам категорически запрещалось, но сейчас взрослые женщины иногда позволяют себе нарушать эту традицию. Кстати, моя собеседница рассказала, что серебряные монеты с национального головного убора в тяжёлые времена спасли семью её бабушки от голода, когда она в одиночку поднимала четверых детей. Чтобы купить продукты, ей приходилось отрезать монетки и менять их на деньги. Костюм не сохранился, но народные традиции продолжают жить в доме. «Правда, я долгое время стеснялась разговаривать с детьми на родном языке, ведь их отец и мой муж – русский, – признаётся Надежда Васильевна. – Теперь приходится догонять всё, что упустили, чтобы совсем не потеряться. Мои внуки уже немало знают о культуре нашего народа, а младшая внучка поёт на чувашском языке, при этом правильно произносит все слова». Кстати, старший сын Надежды Васильевны теперь тоже занят вопросами сохранения культуры, в том числе и чувашской. Он – директор одного из домов культуры в Зиме. Эксперимент удался Четыре года назад Надежда Васильевна вместе с председателем Национально-культурной автономии чувашей Иркутской области Вероникой Тимофеевой решили проводить для своих земляков уроки родного языка. Они опросили местных жителей и выяснили, что многим семьям, особенно детям, это интересно. Так в Масляногорской средней школе Зиминского района и Джогинской школе в Тайшетском и появились курсы чувашского языка для школьников. «Ко мне на занятия ходят 12 человек, это прилично для такой малокомплектной школы, как в нашем селе, – рассказывает учитель. – Уроки проходят два раза в неделю, и за четыре года уже видны результаты: ребята стали общаться на родном языке даже на переменах». Надежда Федякова уверена, что детям ни в коем случае нельзя запрещать разговаривать на родном языке. Это может привести к тому, что они будут стесняться своей национальности, как было в своё время с её поколением. А для того чтобы подрастающее поколение гордилось своим этносом, по мнению Надежды Васильевны, нужно рассказывать о героях прошлых лет и современности. Она уверена, что хорошо повлияют на национальное самосознание детей истории Великой Отечественной войны, когда многие народы объединились против общего врага. Говорить о своей этнической принадлежности с гордостью молодёжь научат и примеры знаменитых людей современности: учёных, актёров, певцов. «Дети не должны быть зажаты рамками, тем более с национальным привкусом. Как рассказывать им о национальности? Лучше показывать. Сводите на праздник, на разные народные гуляния, посетите с семьёй этнографический музей. Главное, чтобы они видели и знали, что в мире существует очень много наций и каждая по-своему интересна», – считает моя собеседница. Кстати, благодаря своей учительнице родного языка маленькие чуваши из Зиминского района в этом году побывали на исторической родине предков, поучаствовали во всечувашском Акатуе (весенний праздник чувашей, посвящённый земледелию. – Прим. ред.) в Чебоксарах и отпраздновали День республики.

«Национальный привкус». Зачем в Приангарье ведут уроки чувашского языка?
© АиФ Иркутск