Нью-Йоркская мелодия
Год еще не успел толком начаться, а в США уже были арестованы две российские гражданки. Причем арестованы не за подрыв американской демократии, а равно и не за киберпреступления (за это пока что тягают только россиян мужского пола), а за сложные отношения с бывшими американскими спутниками жизни, выразившиеся в неспособности полюбовно решить вопрос о совместно прижитых детях. Так, в американскую тюрьму попали две наши соотечественницы: Ирина Усок и Богдана Осипова (Усок, правда, спустя некоторое время отпустили под залог). Сюжет примерно один и тот же: связь с американским гражданином, потом разрыв, проблема с детьми, осложненная коллизией между российской и американской юстициями. Наши суды признают право матери проживать с детьми, американские не признают. А попытка — удачная или неудачная — вывезти детей в Россию американцами рассматривается как похищение несовершеннолетнего со всеми вытекающими. Американские же отцы выступают в роли свидетелей обвинения. Кто там прав, кто виноват, всегда сказать трудно. "Но, знаешь, хоть Бога к себе призови, разве можно понять что-нибудь в любви". А также в семейно-брачных отношениях. Когда дело не доходит до края, уместнее придерживаться правила "промеж мужа и жены советчиков нет". Но тут до края и дошло, и перешло. Не сказать, что самых сильных драм при разводе не встречается и в чисто российском варианте, без всякого участия американского или иного супруга. Встречаются — и еще как. Но проблемы интернациональных браков, то есть разводов — если развода не случается, а живут долго и счастливо, то и слава Богу — в том, что приезжий, а чаще приезжая супруга сталкивается с совершенно другими брачно-семейными законами и обычаями, не теми, что в России. Плюс к тому все это столкновение происходит в отрыве от родины, помочь советом (да и деньгами) оказывается некому. Причем это относится далеко не только к США. В Америке все еще не так тяжело хотя бы потому, что есть возможность призвать на помощь консульство и соотечественников — а то и общественное мнение. Тогда как на арабском Востоке, в Латинской Америке etc., где законы, и в особенности обычаи, весьма своеобразны, даже более своеобразны, чем в США, помощи искать особенно негде. Отсюда горькое разочарование. Ирина Усок три года назад пребывала в эйфории: "Я недавно встретила любовь всей своей жизни. Этот человек индус. Живет в Нью-Йорке. Я познакомилась с ним два года назад, и он просто перевернул все мое мироощущение". Теперь нью-йоркский индус выступает против нее свидетелем обвинения. Конечно, в прошлом были попытки радикально решить проблему интернациональных браков. Пятнадцатого февраля 1947 года был издан указ Верховного Совета СССР, гласивший: "Воспретить браки между гражданами СССР и иностранцами". Коротко и ясно. Официально ссылались на необходимость защитить советских женщин от дискриминации, которой они подвергались за рубежом (о мужчинах вообще ничего не говорилось). Сегодняшние поклонники т. Сталина больше говорят, что ввиду огромных людских потерь, понесенных в ходе войны, необходимо было пресечь отток граждан детородного возраста за границу. Пускай умножают народонаселение дома. Но, возможно, главным резоном — хотя вслух и не упоминаемым — было желание перекрыть единственную легальную возможность выезда из СССР. Указ действовал недолго — 26 ноября 1953 года он был отменен, но память о себе он оставил изрядную. Известные артистки попали в лагеря за желание связать свою судьбу с американцами. Писатель Л. Г. Зорин (сейчас в основном известный как автор "Покровских ворот") написал пьесу "Варшавская мелодия", по которой в 1969-м был снят телефильм с Юлией Борисовой и Михаилом Ульяновым. Пьеса повествовала о грустной истории любви Виктора и польки Гелены, любви, которая была разбита указом 1947 года. Пьеса была душевная, и полвека назад мало находилось людей, оправдывавших указ. Только писатель В. А. Кочетов в романе "Чего же ты хочешь?" указал, что влюбленность — это единичный и кратковременный случай, а законодатель мыслил глубоко и общо. В частности, видел интернациональные брачно-семейные проблемы — вроде нынешних. Хотя, рассуждая так, следует одобрить и ограничения на браки людей крепостного звания: помещику виднее, за кого девку выдавать. Тем не менее указ давным-давно отменен, а проблема не отменена. Порой кажется, что решение проблемы — в последовательном применении принципа безусловного невмешательства государства в частную жизнь граждан. Если государству не должно быть никакого дела до желания дамы связать свою жизнь с арабским Махмудом или американским Джоном, тогда оно может сказать: "Совет да любовь, а дальше — на ваш собственный страх и риск". Какие именно страхи и риски тут могут ожидать в чужой стране, оно обязано разъяснить, но если они не страшат, — значит, не страшат. Дальше разбирайтесь сами, у нас полное невмешательство.