Поэтесса Рупи Каур: речь, текущая молоком и медом

я не хочу, чтобы ты заполнял мои пустоты. я хочу быть наполненной собой. я хочу быть настолько полной, чтобы освещать целый город. и только потом я хочу повстречать тебя, потому что вдвоем мы сумеем его поджечь "Молоко и мёд" — первый сборник поэзии и короткой прозы канадской писательницы индийского происхождения Рупи Каур, вышедший в 2014 году и продержавшийся в списке The New York Times BestSeller больше полутора лет. В России сборник приобрёл большую популярность среди девушек и женщин, которые, как и Каур, каждый день сталкиваются с устаревшими установками на пути профессионального и духовного поиска себя. Белые стихотворения, которые в книге размещены по одному на странице, написаны простым, современным английским языком и строчными буквами (таким образом поэтесса отдаёт дань своему родному языку панджаби, в котором отсутствуют заглавные буквы) и иногда сопровождаются чёрно-белыми иллюстрациями, выполненными будто тонким карандашом в минималистском стиле наброска. Эти маленькие особенности стали запоминающейся "изюминкой" автора, а в сборнике они призваны создавать особую атмосферу: в нём нет ничего лишнего, всё внимание сконцентрировано на коротких строчках, через которые мы отчётливо слышим сильный женский голос, и их посыле. Иллюстрация к книге "Молоко и мед". Но самое интересное то, что "Молоко и мёд"— это намного больше, чем просто собрание сочинений. Сборник разделён на четыре части (боль, любовь, разрыв и исцеление), каждая из которых символизирует определённый период в жизни девушки, наполненный пережитыми страданиями. Рупи выросла в Индии в традиционной семье с устаревшим укладом и пережила домашнее насилие. Каждая главка ее книги — это попытка постепенно снять с себя оковы прошлого, мешающего жить, открыть своё сердце миру и любви. Сам сборник в целом — это путь женщины, которая становится сильнее, приходя, наконец, к освобождению, к "исцелению" с помощью любви к себе и своему телу (поэтому стихотворения наполнены такой изящной чувственностью) и самовыражения в писательстве, которое недоступно многим женщинам в Индии. пробужденная стоном сердца прошлой ночью, я взмолилась: как помочь тебе? сердце ответило: напиши книгу. Рупи Каур — настоящий феномен в современной мировой поэзии. Ей удалось стать примером для подражания, источником надежды и вдохновения для девушек и женщин по всему миру, которые в тот или иной момент жизни сталкиваются с похожими проблемами: будь то болезненные отношения с партнёром или семьёй, разбитое сердце или стремление к успеху и самовыражению в обществе. Её тонкие, пронзительные стихотворения (стоит послушать, как автор замечательно читает их вслух!) дают силу и стремление двигаться дальше, несмотря ни на что.

Поэтесса Рупи Каур: речь, текущая молоком и медом
© Ревизор.ru