Илья Пряхин: придумываю человека
Казахстанское издательство «Фолиант», действующее в книжной индустрии с 1996 года и уже несколько лет представляющее на российском рынке в высшей степени искусно изданные детские книги, исторический нон-фикшн и научно-популярные издания, с нынешнего года начало работу в сегменте «взрослой» художественной литературы. В частности стартовала фолиантовская серия «Проза наших дней. Новая традиция». Надо ли говорить, что в наше время выпускать современную прозу и открывать таланты занятие, с одной стороны, благородное и почетное, с другой же — коммерчески чрезвычайно рискованное. «Фолиант» идет на этот риск, что уже само по себе вызывает интерес к издательству и его проектам. По словам Александра Серова, шеф-редактора московского отделения «Фолианта», которое готовит к выпуску современную русскоязычную и переводную художественную литературу, в серию «Проза наших дней. Новая традиция» будут входить произведения разных жанров начинающих писателей, которым есть что сказать собственным голосом, которые пишут о людях и для людей, а не стремятся произвести впечатление на читателя стилевой изощренностью, структурным экспериментаторством или постмодернистскими построениями. «Мы не ставим себе задачу поразить читателя, — отмечает редактор, — мы хотим, чтобы наши книги трогали души и сердца». В серии уже вышли сборник рассказов «Халулаец» пермяка Павла Селукова и роман «Бегство из рая» москвича Ильи Пряхина. В издательской аннотации к роману говорится: «Неослабевающая интрига и напряженность действия этого остросюжетного произведения не дадут читателям шанса остаться равнодушными к судьбе двух людей, которые попадают в экстремальную ситуацию и оказываются перед сложным нравственным выбором, способным не только изменить их дальнейшую судьбу, но и рассказать им о самих себе больше, чем вся предыдущая жизнь каждого». Автор «Бегства из рая» Илья Пряхин рассказал о сотрудничестве с издательством «Фолиант», о своем первом крупном произведении и творческих планах. — Илья, вышел в свет Ваш первый роман. Примите искренние поздравления и расскажите, пожалуйста, как Вас нашел «Фолиант» и как шла подготовка текста к печати. — Путь, пройденный романом от его создания до публикации, оказался непростым. Достаточно сказать, что поиск издателя занял в два раза больше времени, чем работа над книгой. Все решил, как это часто бывает, случай, даже целая цепочка счастливых совпадений. Издательство «Фолиант» открывает отделение в Москве. На позицию шеф-редактора, отвечающего за всю литературную часть работы, приглашается Александр Серов, который давно вынашивал идею создания серии качественной современной реалистичной прозы. Начав поиски авторов для серии, он сообщил об этом в частности писателю Сергею Сибирцеву, с которым мы дружим уже несколько лет и который всегда по достоинству оценивал мое творчество. Сергей Сибирцев и порекомендовал для новой фолиантовской серии роман «Бегство из рая». Так рукопись моей книги попала к Александру Серову, который решил ее издать, а впоследствии проделал тонкую и кропотливую литературную правку текста. — В вашем романе отчетливо чувствуется близкое знакомство автора с двумя разнородными стихиями – миром гор и закулисной стороной крупного бизнеса. Каким образом вы стали так осведомлены в том и другом? — С горами все просто. В походы – водные, горные, пешие и лыжные – хожу четвертый десяток лет. Участвовал в пяти альпинистских восхождениях, из них три оказались успешными. Во второй главе романа описывается маршрут на Казбек и накрывший группу циклон. Маршрут этот я прошел полтора раза: в мае две тысячи восьмого до вершины не дошли из-за циклона, который застал нас на тех самых, описанных в романе, стоянках на верхних источниках. Тогда пришлось пять суток провести почти без еды: продукты и снаряжение мы накануне забросили выше, к месту следующего лагеря. Но через три месяца, в августе того же года, мы вернулись. И на гору все-таки взошли. Эпизод в восьмой главе описывает срыв связки на юго-западном гребне вершины Тетнульд. Гребень этот я проходил в тринадцатом году. Тогда на моих глазах сорвалась связка, шедшая на сто метров впереди. Надеюсь, в моих «горных» эпизодах ни один профессиональный альпинист не найдет никакого ляпа – пишу о том, что лично видел, что сам пережил. Теперь про крупный бизнес. Уже более двадцати пяти лет работаю в торговле, прошел путь от продавца на рынке (в приснопамятные девяностые) до руководителя отдела продаж. Доводилось работать и в иностранных компаниях, и в транснациональной корпорации, где хорошо изучил внутреннюю структуру бизнеса. Кроме того, внимательно и непрерывно слежу за всеми процессами в экономике, и, мой взгляд, на взаимоотношения в нашей стране крупного бизнеса и государства несколько отличается от правительственных пресс-релизов. Этот взгляд, собственно, и отражен в романе. — Но тогда насколько в романе реализована Ваша фантазия? Что Вы придумали? Что домыслили? — Главное, что я придумываю в любом произведении — это герои. Каждый сюжет зарождается одинаково: сначала в голове появляется образ человека — его характер, привычки, увлечения, образ мыслей и мировоззрение. Потом появляются ситуации, в которых я хотел бы увидеть этого человека, и прорисовывается, пока очень приблизительно, общая сюжетная линия. Обычно этого уже достаточно, чтобы сесть за стол, — всевозможные повороты сюжета, события и приключения появляются сами по себе по мере повествования. Принимаясь писать, я знаю, как все начнется, и приблизительно представляю, как все закончится, в середине же — темнота. Но самая интересная особенность творчества, которой не устаю поражаться, — это самостоятельность, приобретаемая мною же придуманными героями в процессе написания книги. Вроде бы я придумываю человека, но как только сажусь о нем писать — он тут же начинает меняться, действовать и думать совсем не так, как ему полагалось бы по авторскому замыслу. В итоге нередко случается так, что к финалу добирается герой, заметно отличающийся от того, каким я его задумал показать. В «Бегстве из рая» зажили своей жизнью и второстепенные персонажи, и, в какой-то мере, главный герой, Макс. Авот Ирина, главная героиня, вышла именно такой, какой я ее задумывал изначально. Может быть, потому, что я «вел» этот образ с самого детства. — Несомненно, эта героиня Вам особенно дорога! Можно о ней подробнее? — Ирина, безусловно, мой любимый персонаж в «Бегстве из рая». Только ей я посвятил целиком две главы, описав практически всю ее жизнь. Конечно, я обрушил на нее множество испытаний: бегство семьи из осажденного Грозного, потеря отца, а потом и матери, жесткие проблемы с троюродным братом, — но в итоге она вышла из этих испытаний именно такой, какой я хотел ее видеть, чтобы она стала участницей всех дальнейших событий. Ее поведение в стрессовых ситуациях, ее порой беззащитная женственность в сочетании с сильным характером и способностью не сломаться перед лицом серьезных проблем, собственно, и сформировали тот типаж, который мне хотелось изобразить в романе. Кстати, мне уже несколько раз задавали вопрос: Ирина – это твой идеал женщины? Спрашивали, конечно, женщины! Я всякий раз отвечал уклончиво. Хотя доля правды в их предположениях имеется. — Ваши рассказы публиковались в «Смене» и «Нашем современнике», известных российских толстых журналах. Теперь вышел роман в международном издательстве. Наверное, этого уже достаточно, чтобы автор сам сформулировал свои эстетические принципы. Каковы они? В чем, как Вы сами считаете, заключается художественное своеобразие Вашей прозы? — Судя по всему, еще недостаточно. Я никогда не пытался сформулировать свои эстетические принципы и пока не размышлял, есть ли у моей прозы какое-то особое своеобразие. Я просто воплощаю в слово то, что чувствую, то, что хочу написать, то, наверно, что уже не могу не написать. Всю выпускаемую сейчас печатную продукцию, которую скопом именуют «литературой», я как читатель могу разделить на две очень неравномерные по количеству группы: гимнастика для глаз — купил, прочитал в метро, выкинул, забыл; и собственно литература — книги, которые обязательно когда-нибудь захочется перечитать. О наличии же (или отсутствии) у моих произведений художественного своеобразия лучше судить не мне, а моим читателям, я лишь надеюсь, что, прочитав ее, человек не избавится от моей книги, оставит у себя, чтобы еще к ней вернуться. — Наверное, воодушевленный выходом книги, Вы сейчас работаете над новым произведением! Не хотите поделиться, что готовите читателям? — Новый роман будет называться «День города», он написан уже более чем наполовину. По сравнению с «Бегством из рая», в нем больше персонажей, а значит, больше жизней, характеров и судеб. Роман можно назвать остросюжетным, в нем достаточно динамично развивающихся, жестких, предельно эмоциональных ситуаций. Но при этом я стараюсь как можно глубже залезть в душу каждого героя. Мне вообще всегда интересней писать о том, что человек думает, чем о том, что он говорит или делает. А главная моя цель в том, чтобы, наблюдая за перипетиями сюжета, читатель увидел в моих персонажах реальных, живых людей. Беседовал Юрий Рябинин.