Что почитать: публикуем отрывок из книги Гвенды Бонд «Stranger Things. Подозрения»
Первая книга цикла Stranger Things перенесет читателей в 1969 год и раскроет некоторые секреты матери Одиннадцать, Кали и доктора Бреннера У них уже почти начался межсессионный период, и они оба записались на двухнедельные занятия. У Терри было что-то на тему методов обучения, а у Эндрю – курс по философии. – Меня беспокоит, что жизнь проходит мимо, – ответил он ей. – Ой-ой. Терри всегда помнила, что если где-то напортачит, то это отразится и на Бекки, ведь она чувствовала себя ответственной за младшую сестру. Эндрю вел себя более спонтанно. Ему везло: он никогда не попадал в безвыходные ситуации. Но, несмотря на разный подход к жизни, у них с Терри были одинаковые убеждения, и это общее перевешивало любые различия. – Я действительно должна вернуться в психологическую лабораторию на этой неделе, – сказала она. – А значит, не смогу поехать. – Ты уверена, что это хорошая идея? – Да. Именно поэтому я и должна вернуться. – Милая, – произнес Эндрю и взял ее руки в свои, – ну там же все будут играть. Нельзя такое пропускать. – Я еле-еле убедила доктора Бреннера разрешить мне участвовать. Не хочу, чтобы меня вышвырнули, не дав даже толком приступить. – Ладно, – он коснулся ее щеки. – Но мне все равно жаль, что ты не едешь. Я буду по тебе скучать. Из соседней комнаты донесся мужской голос: – Давайте быстрей, мы выезжаем через 15 минут! Голос принадлежал Рику – парню с жирными волосами, который вызывал у Терри неприязнь. Именно на его фургоне компания из пяти человек собиралась ехать в какой-то городок в северной части штата Нью-Йорк, названия которого никто никогда не слышал. Вудсток. Звучало, будто выдуманное. Терри закатила глаза. – Просто пообещай, что будешь осторожен, – сказала она. – Ты проведешь несколько дней в одном фургоне с незнакомцами из Калифорнии, и это после всех тех убийств. Я уверена, у маньяков тоже был фургон. Ее голос звучал беззаботно, но в действительности она до сих пор просыпалась по ночам от кошмаров. Она прочла все статьи о жестоких убийствах, о словах «кавардак» и «свинья», кровью написанных на стенах, и о той несчастной актрисе Шэрон Тейт, которую закололи ножом на девятом месяце беременности. Что за монстрами надо быть, чтобы тронуть беременную женщину? – Мы едем на противоположный конец страны. Ты ведь не всерьез беспокоишься об убийцах с фургонами? – Нет, – ответила она. И подумала: да, и много чего еще может случиться. Мир почти сошел с ума. – И кстати, никакие они не незнакомцы. Рик и Дейв выросли вместе. Но это не относилось к дружкам Рика: еще одному подозрительному типу по кличке Вуг и девчонке по имени Розали, которая таращилась на Терри, словно увидела в ней что-то смешное. Не говоря уже о том, что люди могут измениться с детства. Терри была уверена: эта компания не стала бы подбирать Дейва для поездки через всю страну из самого Беркли, если бы не возможность принять душ у него квартире. – Может, я и правда немного беспокоюсь. Знаю, это иррационально, – сказала Терри. Она понимала, что это ложь. По ощущениям, беспокойство было совершенно рациональным. – У меня просто предчувствие... что-то плохое произойдет. Не могу объяснить. – Это неизбежно... Но, надеюсь, не со мной. И не с тобой, – Эндрю улыбнулся и повалил Терри обратно на постель. А потом прошептал ей на ухо: – Но на всякий случай можем попрощаться по-настоящему. – Не могу поверить, что ты увидишь Дженис Джоплин без меня. Ты отвратительный бойфренд. – Так я же говорю, поехали со мной. Это было очень заманчиво. И стало еще заманчивее, когда он поцеловал ее в шею. Но через 15 минут Эндрю все-таки уехал в Вудсток, а Терри ушла к себе в общежитие. Она выбрала свой путь и намеревалась следовать ему и дальше. Когда через несколько дней Терри пришла к психологическому корпусу, она обнаружила там ожидающий ее фургон: сияющий чистотой, черного цвета. Девушка была почти уверена, что видела его на парковке, когда впервые здесь оказалась. На окнах – тонировка, правда, легкая. Государственные номера. Повсюду фургоны. Терри подавила смешок. Будь здесь Эндрю, он бы поддразнил ее насчет внезапного предубеждения к данному виду машин. Хотя конкретно этот был больше похож на принадлежащий церкви автомобиль, чем на тусовочное место хиппи или передвижное логово маньяков-убийц. Она надеялась, что Эндрю со своей компанией спокойно добрались до штата Нью-Йорк. В новостях говорили, что фестиваль начался на этой неделе. По подсчетам, примерно две с половиной тысячи зрителей нагрянули в маленький сонный Вудсток. И повсюду фотографии: перепачканные в грязи люди с расширенными зрачками, словно они достигли Земли обетованной. Эндрю она не заметила, да и сомневалась, что смогла бы узнать кого-то, кроме Дейва. У Дженис Джоплин, по слухам, было там одно из лучших выступлений в жизни. А у Терри тем временем выдались на редкость скучные межсессионные занятия. Так что она надеялась, что хотя бы эксперимент оправдает ее надежды. Терри не стала подходить к фургону и просто тихонько примостилась на тротуаре. Она не сдержала улыбку, когда на стоянке с визгом затормозил потрепанный автомобильчик и оттуда вылезла Элис. Девушка была одета все так же неряшливо, как в их первую встречу: снова в запачканном рабочем комбинезоне. – Я не опоздала? – с ходу спросила Элис, не утруждая себя приветствием. – Как раз вовремя, – ответила Терри. – А ты чего здесь стоишь? – поинтересовалась Элис. В ту же минуту дверь фургона открылась и послышался голос Кена: – А чего вы двое там стоите? Неужели опять его «экстрасенсорные» фокусы? Терри и Элис синхронно приподняли брови и переглянулись, а потом залезли в фургон. Там уже сидела Глория, заняв двойное сиденье позади Кена. Как и в прошлый раз, она была воплощением идеального стиля: сегодня на ней была юбка цвета морской пены длиной до колена, а также белая блузка в горошек. Терри опустилась на сиденье рядом с Глорией, и Элис недовольно взглянула на нее, как бы говоря: «Спасибо, из-за тебя мне придется сесть с этим ненормальным», после чего заняла свободное место рядом с Кеном. Терри пожала плечами. За рулем сидел крепко сложенный мужчина в униформе санитара и с очень волосатыми руками. Он взял планшет для бумаг, который лежал на свободном сиденье рядом с ним. – Мне нужно провести перекличку в целях безопасности. Кен перебил, поднимая руку: – Мы все здесь. Я уже прочел ваш список. Было видно, что санитару это не очень-то понравилось, однако он молча отложил планшет и взялся за руль. Мотор завелся с приглушенным рычанием. – То есть тебе нужно было туда заглянуть? – спросила Терри у Кена. – Ты не знал заранее, что там написано? Усы Кена слегка встопорщились, когда он нахмурился и обернулся к ней через плечо: – Вот уж не думал, что здесь меня будут осуждать. Да, я экстрасенс и всегда им был. Но это... совсем не так происходит.