Дань духам и обед из 111 блюд. Кореец – о необычных национальных традициях

Зачем на Новый год подниматься в гору, почему в жизни каждого корейца должно быть три стола, чем угощают гостей на празднике урожая - об этих и других народных традициях «АиФ-Юг» рассказал ведущий церемоний в национальном стиле Сергей Ли. Поклонение умершим предкам Сергей родом из Узбекистана, но в Россию, можно сказать, вернулся - детство он провёл в Курганинском районе Краснодарского края. Дедушка Сергея занимался проведением национальных церемоний, так что с юных лет он впитывал традиции, сам интересовался ими. А когда приехал в Краснодар, разместил в интернете объявление о проведении праздников в национальном корейском стиле. Тогда руководитель общественной организации «Краснодарская краевая корейская национально-культурная автономия» неожиданно позвонил и предложил Сергею сотрудничество. И теперь мужчина ведёт мероприятия. «Недавно праздновали Чусок - аналог праздника урожая, который проводится после окончания всех осенних полевых работ, - рассказывает Сергей Ли. - Это второе по значимости торжество в нашей культуре - после Нового года по лунному календарю. Уже третий год подряд корейцы Кубани празднуют Чусок, выезжая на природу». Само торжество начинается с того, что люди благодарят духов предков за хороший урожай. Для этого накрывают специальный поминальный столик, на котором обязательно должны быть недавно собранные продукты - например, блюда из красной фасоли, жареные рисовые лепёшки тирымкуби, каша - обязательно из риса нового урожая. И проводят церемонию Теся - поклонения умершим предкам. После того как духи насытятся, еду с поминального столика могут попробовать и остальные. Берут её маленькими кусочками - она считается священной. Желание на рассвете Так как жизнь корейцев до середины прошлого века была тесно связана с сельским хозяйством, корни традиций идут именно от этого. Да и сейчас многие из переехавших на Кубань корейцев пошли в аграрии - выращивают рис, лук, другие культуры. Наряду с осенним праздником Чусок есть ещё Тано - день, когда заканчивали весенние полевые работы. Но главный праздник всё равно - Соллари, Новый год, который в Корее, как и во многих странах Юго-Восточной Азии, отмечают по лунному календарю. «Его на Кубани празднуют так же широко, как и русский - с застольем, весельем, танцами, - продолжает Сергей Ли. - В этот вечер стараются собраться всей семьёй, готовят новогодние блюда, например, огря - суп с рисовыми клёцками, небольшие пельмешки на пару - если их хотят сделать сладкими, то начинку делают из красной фасоли, но чаще - просто из мяса. По словам Сергея, ещё одна корейская новогодняя традиция - выйти встречать рассвет и загадать желание с первыми лучами солнца. Но чтобы оно сбылась, нужно сделать это первым - поэтому в Корее смельчаки лезли в горы, чтобы раньше других увидеть лучи восходящего солнца. Почему, рассказывая о праздничных столах, Сергей ни разу не упомянул столь популярные на наших рынках корейские салаты: из моркови, капусты, рыбы, грибов, фасоли? «Дело в том, что они у нас считаются закуской, а не полноценным блюдом, - улыбается мужчина. - История гласит, что королевский обед мог состоять из 111 блюд, и только десяток из них - горячие, остальные - холодные закуски. Мы, корейцы, до сих пор считаем - если на столе не стоят два-три салата, то и есть нечего. И на все без исключения торжества готовят корейский хлеб - из риса и в большинстве случаев на пару. Есть несколько разновидностей рисового хлеба, самая распространённая - чартыге. Жизнь в трёх столах Если на Корейском полуострове северяне и южане с середины прошлого века разделены границей и различными политическими системами, то на чужбине никаких противоречий нет - почти все (русские) российские или бывшие советские корейцы переехали к нам ещё до разделения исторической родины. На национальные торжества в Краснодаре собирается до двухсот человек. Хотя во время переписи населения 2010 года на Кубани насчитали 3952 человека, сейчас эта цифра, наверняка, больше. Но кроме общих праздников, есть и личные для каждого семейные торжества. «Считается, что в жизни каждого корейца должны быть три стола, - объясняет Сергей Ли. - Первый - асяндисай - празднуют в первый день рождения ребёнка. Родители раскладывают на столе разные предметы: чашки с рисом, красной фасолью, рисовым хлебом (чартыге), ручка, тетрадь, моток белых ниток, ножницы, раньше мальчикам клали небольшой кинжал и, обязательно, много денег - от каждого гостя. К чему ребёнок протянет руки - такова и будет его судьба: выберет деньги - будет богатым, чашку красной фасоли - здоровым, просто рис - не будет знать голода, ножницы - станет портным. «Второй стол - тянчисай - свадебный, - продолжает Сергей Ли. - В день, когда люди женятся, жених отправляется за невестой, и они кланяются родителям. Позже, за праздничным столом, они угощают всех гостей и кланяются им. На Кубани сейчас бывает, что начало свадьбы проводят по корейским традициям, затем - по европейским. Но у всех по-разному - зависит от достатка и многого другого. Третий стол - хвангапсай - накрывают в шестидесятилетний юбилей. Дело в том, что по лунному календарю точно такой же год наступает только через шестьдесят лет после рождения. Допустим, 2019-й - год жёлтой Свиньи, следующий абсолютно такой же год наступит только через 60 лет. «Раньше до этих лет доживали немногие, поэтому шестидесятилетие всегда праздновали с особым размахом, - рассказывает Сергей. - За стол-президиум сажали не только самого юбиляра, но и его друзей-ровесников - тонгяби, тех, кто шёл с ним по жизни. Здесь, в отличие от свадебной церемонии, уже гости подносят угощение и поклоны тем, кто сидит за столом. А тонгяби ещё получают подарки от юбиляра». Четвёртый обязательный стол находится уже за пределами жизненного пути человека - это поминальное торжество. На специальный столик ставят разную еду - чтобы дух ушедшего в мир иной человека насытился. Поэтому на корейских кладбищах у могил обустраивают два стола: большой - для тех, кто пришёл помянуть, и маленький - для духов предков. Традиционный траурный цвет у корейцев - белый, на родине для похорон шьют специальные белые одежды из грубого сукна. «Национальные традиции, которые когда-то были неотъемлемой частью жизни каждого корейца, забывались со временем, - объясняет Сергей Ли. - Но сейчас идёт возвращение интереса к ним - пусть уже немного в другом виде, как к празднику, возможности прикоснуться к культуре. И это хорошо».

Дань духам и обед из 111 блюд. Кореец – о необычных национальных традициях
© АиФ – Юг