История Золушки: изначально туфелька была не хрустальной, а меховой

Дело в том, что раньше сказки передавались из уст в уста, книги были редкостью. Поэтому два созвучных на французском языке слова люди перепутали: стекло и беличий мех. Дабы расставить все точки над «i», Шарль Перро переиздал сказку с новым названием «Золушка, или Туфельки, отороченные мехом». Но то ли халатная работа переводчиков сказалась, то ли полюбившийся люду романтичный образ девушки в хрустальных туфельках, в итоге так и не вернули ей удобную обувь. Немало детей выросли, переживая за безопасность бедной Золушки, бегающей по ступеням в стеклянных туфлях. А вдруг разобьются? Впрочем, в других странах сказку интерпретировали по-своему. Как выяснили в редакции ИА «Экспресс-Новости», существует не менее 345 версий Золушки. Самой старой была история китайской девушки, написанная в IX веке до нашей эры! Героиня имеет несколько имён: Cinderella, Aschenputtel, Cenerentola, The Cinder Maid, Pepeljuga, Папялушка, Золушка. У всех народов оно связано с золой, пеплом. Имя говорит о принадлежности к огню, жрицей которого могла быть только самая добрая и чистая представительница племени. Отсюда прозвища, которые дают Золушке ее сестры: замарашка, грязнуля. Что еще связывает все эти сказки, так это потеря одной пары обуви. Издревле значило это разлуку влюбленных и дальнейшую помолвку или свадебный обряд. В России до сих пор на свадьбе у невесты воруют туфлю. Хорошо не хрустальную, а то бы точно без осколков не обошлось!

История Золушки: изначально туфелька была не хрустальной, а меховой
© express-novosti.ru