«Русская жена напоминает мне о чеченских корнях»: мусульмане о запрете на браки с иноверцами

В минувший понедельник на сайте Духовного управления мусульман (ДУМ) появился новый документ, немедленно вызвавший бурное обсуждение. Документ гласил: «Совет улемов постановил: межконфессиональные браки, в частности, с представительницами людей Писания, на территории России недопустимы». Проще говоря, несмотря на утверждающий обратное Коран (сура Аль-Маида, аят 5), отныне брак между мусульманином и немусульманкой категорически запрещен. МОСЛЕНТА решила спросить московских мусульман, что они думают о новой инициативе ДУМ.

«Русская жена напоминает мне о чеченских корнях»: мусульмане о запрете на браки с иноверцами
© Мослента

«Если люди счастливы, кому от этого плохо?»

Равиль Ахмедов:

«Я не понимаю, к чему все это. Что, те из мусульман, кто женился на русских женщинах еще в советское время, пойдет сейчас с ними разводиться из-за какого-то приказа со стороны? Нет, конечно. Жен, как говорится, на переправе не меняют. Молодые ребята? Тоже нет, если влюбились по-настоящему. По крайней мере если речь идет о татарах, потому что, в отличие, скажем, от чеченцев, ингушей, дагестанцев, мы давно и крепко ассимилированы в российскую среду — уж сколько веков мы тут все живем бок о бок.

Главное, чтобы тут не было запрета от семьи, ждущей от потенциальной невесты максимально большого количества точек соприкосновения. Как в известном анекдоте, где сын говорит маме: "Я женюсь!" — "На соседке Альфие?" — "Нет!" — "На Зульфие?" — "Тоже нет!" — "А на ком?" — "На Степане!" — "Как на Степане?! Он же русский!"...

Валерий Шарифулин / ТАСС

Понимаете, да? Родители давно уже отстали от молодежи, и вряд ли когда догонят. Вот и получается огромный провал между поколениями. Но жизнь куда разнообразнее традиционных представлений. Скажем, много лет назад мой племянник женился на татарке. Первая любовь, общая компания, страсть, все такое. Хотя семья была против, потому что татарка татаркой, а девушка эта была… не очень: сразу начала все делить на «твое» и «мое», плохо относиться к свекрови, пыталась подмять ее под себя. То есть была такой эмансипированной дамой, желающей всего и сразу — особенно материальных благ. Ну, и кончилось все тем, что они развелись, после чего племянник женился на Аньке — русской девочке, с которой вместе работал. Сейчас у них двое детей. И они счастливы вместе. Кому от этого плохо?

А разница в религии… Все эти различия могут вылезти сильно позже, ведь к религии человек, как правило, обращается уже на пенсии, когда денег все меньше, а времени подумать о бытии — все больше. Но до пенсии еще дожить нужно. И сделать это, безусловно, лучше в любви и счастье — независимо от того, что считает муфтият».

«Сердцу не прикажешь!»

Газимагомед Сахаев, продюсер:

Я — чеченец, моя жена — русская. Все начиналось как обычный студенческий роман. Мы учились в одном университете, познакомились и… Были ли у нас религиозные разногласия? Нет! До нашей свадьбы Наталья не была крещеной, а вскоре после свадьбы приняла ислам. Не то чтобы это было для меня принципиально, но так было всем проще.

Мы оба вообще к религии относимся весьма спокойно. Не выпячивая. Бог — он же у каждого человека в душе. Хотя основные мусульманские праздники, такие как Ураза-Байрам, Курбан-Байрам, соблюдаем оба.

Глеб Щелкунов / «Коммерсантъ»

Нам вообще повезло и друг с другом, и с нашими родителями. Когда мы только решили пожениться, я, конечно, сильно волновался, как эту новость воспримут отец и мама. Поэтому очень долго не решался с ними поговорить. Ну, и... Родители обо всем узнали без меня. Кто-то им рассказал. И тут сказали, чтобы я ехал домой вместе со своей избранницей. Было ли страшно? Было немного. Но приняли нас нормально. Присматривались недолго. В тот первый приезд на мою родину Наташа приняла ислам…

Да, конечно, кто-то был против наших отношений. Но сегодня моя супруга — любимица у всей чеченской родни, потому что после рождения детей все остальное уходит на второй план.

Да, у нас двое детей! Одна учится в школе, другой в вузе. Они оба знают, что они чеченцы, мусульмане. Но, поскольку мы давно живем в Москве, проблем с адаптацией у них не было. Да и со стороны как сверстников, так и педагогов отношение всегда было равным. Правда, они еще и не самые глупые получились. И добрые. Что дочка, что сын. Между собой они очень дружны, да и уважение к старшим у них в крови, видимо.

Что же до нас с женой… Именно моя русская супруга иногда напоминает о чеченских корнях и детям, и мне. И готовит чеченские блюда. Так что объединяющих моментов у нас намного больше, чем противоречий, точно говорю!

А это постановление ДУМа… Многие чеченцы воспринимают его с улыбкой. И я с улыбкой скажу: «Готов рассмотреть предложение своих соплеменниц!». Но если серьезно, я не думаю, что молодежь при выборе невесты будет ориентироваться на инициативу представителя ДУМа. Смешанные браки были, есть и будут, ведь сердцу не прикажешь».

Мослента: главные новости