Почему все-таки стоит учить английский язык

Одно из самых потрясающих явлений в мире, в котором мы живем, — это огромное разнообразие языков. Единственная проблема в том, что люди не могут выучить абсолютно все языки на планете. Научиться переводить некоторые фразы с родного на английский, к примеру.

Почему все-таки стоит учить английский язык
© BigPicture.ru

Вот вам доказательства того, что все-таки стоит знать тот иностранный язык, на котором сделана надпись на твоей майке. Иначе можно попасть в очень глупое положение 🙂

Итак, 18 примеров прямиком из Восточной Азии.

«Как бы мне хотелось, чтобы ты был пивом».

А вот в чем ходят на занятия по английскому языку в Корее.

Турист в Японии заметил такую красноречивую надпись — crap переводится как «бред», «чушь» или же, простите, «испражнения».

Опять же в Токио. Whore — «проститутка», «шлюха».

«Кто такой, черт возьми, Иисус?»

«Моя подруга из Китая не знает английского языка. И это ее любимый топ».

Милые костюмчики для близнецов — «Обними» и «Бей».

«Если вы будете нюхать клей, это не сохранит вашу семью».

«Чертов шоколадный Иисус».

Смотрите также: «Нам не хватает этого в английском»: как американцы переводили русские ругательства